Sign Up

Continue with Google
or use


Have an account? Sign In Now

Sign In

Continue with Google
or use


Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.


Have an account? Sign In Now

Sorry, you do not have permission to ask a question, You must login to ask a question.

Continue with Google
or use


Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Bengali Forum Logo Bengali Forum Logo
Sign InSign Up

Bengali Forum

Bengali Forum Navigation

  • āĻŦāĻŋāώ⧟
  • āĻŦā§āϞāĻ—
  • āĻšāϝāĻŦāϰāϞ
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask A Question
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύ
  • āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ
  • āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž
  • āϰāϚāύāĻž
  • āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻœā§āĻžāĻžāύ
  • āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āϟ⧁ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž
  • āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϕ⧁āχāϜ
  • āĻ§ā§°ā§āĻŽ āĻ“ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāϤāĻŋ
  • āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ
  • āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ

Bengali Forum Latest Questions

āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ -āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹ | Mone kori assam jabo lyrics in bengali

āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ -āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹ | Mone kori assam jabo lyrics in bengali
bengali lyricsbengali song lyricsbengali song lyrics in bengaliāĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏāĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ
  • 11
  • 30,370
  • 0

    You must login to add an answer.

    Continue with Google
    or use


    Forgot Password?

    Need An Account, Sign Up Here

    1 Answer

    1. Hridoy
      Hridoy
      2020-04-06T01:27:47+05:30Added an answer on April 6, 2020 at 1:27 am
      This answer was edited.

      āĻ—āĻžāύ- āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹
      āĻ—āĻžā§ŸāĻ•- āχāĻŽāύ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀

      āφāϏāĻžāĻŽā§‡āϰ āĻ—ā§‹āϝāĻŧāĻžāϞāĻĒāĻžāĻĄāĻŧāĻž āĻ…āĻžā§āϚāϞ⧇āϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϜāύāĻĒā§āϰāĻŋ⧟ āϞ⧋āĻ•āĻ—ā§€āϤāĻŋāĨ¤ āĻāχ āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻ§ā§āϝāĻŽā§‡ āφāϏāĻžāĻŽā§‡āϰ āϏāĻžāρāĻ“āϤāĻžāϞāĻŋ āĻŽāĻšāĻŋāϞāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏāϰāϞ āĻœā§€āĻŦāύ āĻ•āĻžāĻšāĻŋāύ⧀ āĻ¤ā§ŽāϏāĻ™ā§āϗ⧇ āφāϏāĻžāĻŽā§‡āϰ āϚāĻž āĻŦāĻžāĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻļā§āϰāĻŽāĻŋāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻļā§‹āώāϪ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž āϤ⧁āϞ⧇ āϧāϰāĻž āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇āĨ¤ āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻĻ⧇āϰ āĻļā§āϰāĻŽāĻŋāĻ•āĻĻ⧇āϰ āĻĒā§āϰāϤāĻŋ āĻļā§‹āώāĻŖ āĻ“ āĻ…āĻ¤ā§āϝāĻžāϚāĻžāϰ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻāχ āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĢ⧁āĻŸā§‡ āωāϠ⧇āϛ⧇āĨ¤

      āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹
      āφāϏāĻžāĻŽ āϗ⧇āϞ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻŦā§‹
      āĻŦāĻžāĻŦ⧁ āĻŦāϞ⧇ āĻ•āĻžāĻŽ āĻ•āĻžāĻŽ āϏāĻžāĻšā§‡āĻŦ āĻŦāϞ⧇ āϧāϰ⧇ āφāύ
      āφāϰ āĻ“āχ āϏāĻ°ā§āĻĻāĻžāϰ āĻŦāϞ⧇ āϞāĻŋāĻŦā§‹ āĻĒāĻŋāϠ⧇āϰ āϚāĻžāĻŽ
      āĻšā§‡ āϜāĻĻ⧁āϰāĻžāĻŽ, āĻĢāĻžāρāĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋ⧟āĻž āϚāϞāĻžāχāϞāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽāĨ¤

      (Mone kori Assam jabo,
      Assam gele tumay pabo.
      Babu bole kam kam, shaheb bole dhore aane
      Aar oi shordar bole libo pither cham
      He jaduram, faki diya cholaili Assam)

      āφāϞ āĻ•āĻŋāύāĻžāϰ⧇ āύāĻžāĻšāϰ āĻ—āĻžāϛ⧇ āĻŦāĻ—āĻž āĻŦāĻ—āĻž āĻĢ⧁āϞ
      āĻĢ⧁āϞ āϕ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋ⧟āĻž āĻ›ā§ā§œāĻŋ āĻ§ā§āϝāĻžāϚāĻžāϕ⧇ āϚāĻžāĻŽā§œāĻžāχāϞ,
      āĻ—āĻžāϛ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϤ⧁āϞāϏ⧀ āĻŦāĻžāϟāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĒāĻžāύ
      āϏāĻžāĻĻāĻž āϏāĻžāĻšā§‡āĻŦ āĻĢāĻžāρāĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋ⧟āĻž āϚāϞāĻžāχāϞāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ,
      āĻ—āĻžāϛ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϤ⧁āϞāϏ⧀ āĻŦāĻžāϟāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĒāĻžāύ
      āϏāĻžāĻĻāĻž āϏāĻžāĻšā§‡āĻŦ āĻĢāĻžāρāĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋ⧟āĻž āϚāϞāĻžāχāϞāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽāĨ¤

      (Aal kinare nahor gache boga boga ful
      Ful ke dekia chudi dhachake chamdailo
      Gacher mode tulshi, batar mode paan
      Shada shaheb falki diya chalaili Assam
      Gacher mode tulshi, batar mode paan
      Shada shaheb falki diya chalaili Assam)

      āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹
      āφāϏāĻžāĻŽ āϗ⧇āϞ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžā§Ÿ āĻĒāĻžāĻŦā§‹,
      āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦ
      āĻœā§‹ā§œāĻž āĻĒāĻžāĻ™ā§āĻ–āĻž āϟāĻ™āĻžāχāĻŦā§‹,
      āĻŦāĻžāĻŦ⧁ āĻŦāϞ⧇ āĻ•āĻžāĻŽ āĻ•āĻžāĻŽ āϏāĻžāĻšā§‡āĻŦ āĻŦāϞ⧇ āϧāϰāĻŋ āφāύ
      āϏāĻ°ā§āĻĻāĻžāϰ āĻŦāϞ⧇ āϞāĻŋāĻŦā§‹ āĻĒāĻŋāϠ⧇āϰ āϚāĻžāĻŽ,
      āĻšā§‡ āϜāĻĻ⧁āϰāĻžāĻŽ, āĻĢāĻžāρāĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋ⧟āĻž āϚāϞāĻžāχāϞāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽāĨ¤

      (Mone kori Assam jabo,
      Assam gele tumay pabo
      Mone kori Assam jabo,
      Jora pankha tangaibo,
      Babu bole kam kam, shaheb bole dhore aane
      Aar oi shordar bole libo pither cham
      He jaduram, faki diya cholaili Assam)

      āφāϞ āĻ•āĻŋāύāĻžāϰ⧇ āύāĻžāĻšāϰ āĻ—āĻžāϛ⧇ āĻŦāĻ—āĻž āĻŦāĻ—āĻž āĻĢ⧁āϞ,
      āĻĢ⧁āϞ āϕ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋ⧟āĻž āĻ›ā§ā§œāĻŋ āĻ§ā§āϝāĻžāϚāĻžāϕ⧇ āϚāĻžāĻŽā§œāĻžāχāϞāĨ¤

      (All kinare nahor gache boga boga ful
      Ful ke dekia chudi dhachake chamdailo)

      āφāϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϤ⧇ āĻ•āĻŋ āϭ⧁āϞ⧇ āĻŽāύ āĻŦāĻŋāύāĻž āĻĻāϰāĻŋāĻļāύ⧇
      āĻŦāĻŋāĻĨāĻŋāϰ⧇ āĻ•āĻŋ āĻĢ⧁āĻŸā§‡ āĻĢ⧁āϞ āĻŦāĻŋāύāĻž āĻŦāϰāĻŋāĻ–āύ⧇,
      āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϤ⧇ āĻ•āĻŋ āϭ⧁āϞ⧇ āĻŽāύ āĻŦāĻŋāύāĻž āĻĻāϰāĻŋāĻļāύ⧇
      āĻŦāĻŋāĻĨāĻŋāϰ⧇ āĻ•āĻŋ āĻĢ⧁āĻŸā§‡ āĻĢ⧁āϞ āĻŦāĻŋāύāĻž āĻŦāϰāĻŋāĻ–āύ⧇,

      (Aar chitite ki bhule mon bina dorishone
      Bithire ki fute ful bina borikhone
      Aar chitite ki bhule mon bina dorishone
      Bithire ki fute ful bina borikhone)

      āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹
      āφāϏāĻžāĻŽā§‡ āϤ⧇ āύ⧋āĻ•āϰāĻŋ āϞāĻŋāĻŦā§‹,
      āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹
      āφāϏāĻžāĻŽā§‡ āϤ⧇ āύ⧋āĻ•āϰāĻŋ āϞāĻŋāĻŦā§‹,
      āĻŦāĻžāĻŦ⧁ āĻŦāϞ⧇ āĻ•āĻžāĻŽ āĻ•āĻžāĻŽ āϏāĻžāĻšā§‡āĻŦ āĻŦāϞ⧇ āϧāϰāĻŋ āφāύ
      āϏāϰāĻĻāĻžāϰ āĻŦāϞ⧇ āϞāĻŋāĻŦā§‹ āĻĒāĻŋāϠ⧇āϰ āϚāĻžāĻŽ,
      āĻšā§‡ āϜāĻĻ⧁āϰāĻžāĻŽ, āĻĢāĻžāρāĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋ⧟āĻž āϚāϞāĻžāχāϞāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽāĨ¤

      (Mone kori Assam jabo,
      Assame te nokri libo
      Mone kori Assam jabo,
      Assame te nokri libo
      Babu bole kam kam, shaheb bole dhore aane
      Aar oi shordar bole libo pither cham
      He jaduram, faki diya cholaili Assam)

      āφāϞ āĻ•āĻŋāύāĻžāϰ⧇ āύāĻžāĻšāϰ āĻ—āĻžāϛ⧇ āĻŦāĻ—āĻž āĻŦāĻ—āĻž āĻĢ⧁āϞ
      āĻĢ⧁āϞ āϕ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋ⧟āĻž āĻ›ā§ā§œāĻŋ āĻ§ā§āϝāĻžāϚāĻžāϕ⧇ āϚāĻžāĻŽā§œāĻžāχāϞāĨ¤

      (Aal kinare nahor gache boga boga ful
      Ful ke dekia chudi dhachake chamdailo)

      āĻŦāĻžāύāĻžāχ āĻĻāĻŋāϞāĻŋ āĻ•āĻžāĻŽāĻŋāύ āϕ⧁āϞāĻŋ
      āϟāĻžāĻ‚āĻ—āĻžāχāϞ⧇ āĻĻāĻŋāϞāĻŋ āĻĒāĻŋāϠ⧇ āĻā§āϞāĻŋ
      āĻā§āϞāĻŋ āϟāĻžāĻ‚āĻ—āĻžāχāϞ āĻ­āĻŋāĻ–āĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻžāύāĻžāχāϞāĻŋ,
      āύāĻŋāϠ⧁āϰ⧋āϏāĻžāĻŽ āϜāύāĻŽā§‡ āϜāύāĻŽā§‡ āĻ•āĻžāĻĻāĻžāχāϞāĻŋ
      āĻŦāĻžāύāĻžāχ āĻĻāĻŋāϞāĻŋ āĻ•āĻžāĻŽāĻŋāύ āϕ⧁āϞāĻŋ
      āϟāĻžāĻ‚āĻ—āĻžāχāϞ⧇ āĻĻāĻŋāϞāĻŋ āĻĒāĻŋāϠ⧇ āĻā§āϞāĻŋ
      āĻā§āϞāĻŋ āϟāĻžāĻ‚āĻ—āĻžāχāϞ āĻ­āĻŋāĻ–āĻžāϰāĻŋ āĻŦāĻžāύāĻžāχāϞāĻŋ
      āύāĻŋāϠ⧁āϰ⧋āϏāĻžāĻŽ āϜāύāĻŽā§‡ āϜāύāĻŽā§‡ āĻ•āĻžāρāĻĻāĻžāχāϞāĻŋāĨ¤

      (Banai dili kamin kuli
      Tangaile dili Pithe puli
      Jhuli tangailo bhikhari banaili

      Nithurosam jonome jonome kadaili
      Banai dili kamin kuli
      Tangaile dili Pithe puli
      Jhuli tangailo bhikhari banaili
      Nithurosam jonome jonome kadaili)

      āφāĻŽ āĻĒāĻžāϤāĻžāϰ āϏāĻŋāϰ⧇ āϏāĻŋāϰ⧇ āĻ•āĻžāϜāϞ⧇āϰāχ āϰ⧇āĻ–āĻž
      āϕ⧋āύ āĻĒāĻĨ⧇ āϗ⧇āϞ⧇ āĻŦāĻ¨ā§āϧ⧁ āĻĒāĻžāĻŦā§‹ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻĻ⧇āĻ–āĻž,
      āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹
      āφāϏāĻžāĻŽā§‡ āϤ⧇ āύ⧋āĻ•āϰāĻŋ āϞāĻŋāĻŦā§‹,
      āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹
      āĻœā§‹ā§œāĻž āĻĒāĻžāĻ™ā§āĻ–āĻž āϟāĻ™āĻžāχāĻŦā§‹,
      āĻŦāĻžāĻŦ⧁ āĻŦāϞ⧇ āĻ•āĻžāĻŽ āĻ•āĻžāĻŽ āϏāĻžāĻšā§‡āĻŦ āĻŦāϞ⧇ āϧāϰāĻŋ āφāύ
      āϏāϰāĻĻāĻžāϰ āĻŦāϞ⧇ āϞāĻŋāĻŦā§‹ āĻĒāĻŋāϠ⧇āϰ āϚāĻžāĻŽ
      āĻ āϜāĻĻ⧁āϰāĻžāĻŽ āĻĢāĻžāĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋ⧟āĻž āϚāϞāĻžāχāϞāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽāĨ¤

      (Aam patar shire shire kajoler i rekha
      Kun pothe gele bandhu pabo tumar dekha
      Mone kori Assam jabo,
      Assame te nokri libo
      Mone kori Assam jabo,
      Jora pankha tangaibo,
      Babu bole kam kam, shaheb bole dhore aane
      Aar oi shordar bole libo pither cham
      He jaduram, faki diya cholaili Assam)

      āφāϞ āĻ•āĻŋāύāĻžāϰ⧇ āύāĻžāĻšāϰ āĻ—āĻžāϛ⧇ āĻŦāĻ—āĻž āĻŦāĻ—āĻž āĻĢ⧁āϞ
      āĻĢ⧁āϞ āϕ⧇ āĻĻ⧇āĻ–āĻŋ⧟āĻž āĻ›ā§ā§œāĻŋ āĻ§ā§āϝāĻžāϚāĻžāϕ⧇ āϚāĻžāĻŽā§œāĻžāχāϞ,
      āĻ—āĻžāϛ⧇āϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āϤ⧁āϞāϏ⧀ āĻŦāĻžāϟāĻžāϰ āĻŽāĻ§ā§āϝ⧇ āĻĒāĻžāύ
      āϏāĻžāĻĻāĻž āϏāĻžāĻšā§‡āĻŦ āĻĢāĻžāρāĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋ⧟āĻž āϚāϞāĻžāχāϞāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ,
      āĻŽāύ⧇ āĻ•āϰāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ āϝāĻžāĻŦā§‹
      āĻœā§‹ā§œāĻž āĻĒāĻžāĻ™ā§āĻ–āĻž āϟāĻ™āĻžāχāĻŦā§‹,
      āĻŦāĻžāĻŦ⧁ āĻŦāϞ⧇ āĻ•āĻžāĻŽ āĻ•āĻžāĻŽ āϏāĻžāĻšā§‡āĻŦ āĻŦāϞ⧇ āϧāϰāĻŋ āφāύ
      āϏāĻ°ā§āĻĻāĻžāϰ āĻŦāϞ⧇ āϞāĻŋāĻŦā§‹ āĻĒāĻŋāϠ⧇āϰ āϚāĻžāĻŽ
      āĻšā§‡ āϜāĻĻ⧁āϰāĻžāĻŽ āĻĢāĻžāĻ•āĻŋ āĻĻāĻŋ⧟āĻž āϚāϞāĻžāχāϞāĻŋ āφāϏāĻžāĻŽ ..

      (Aal kinare nahor gache boga boga ful
      Ful ke dekia chudi dhachake chamdailo
      Gacher mode tulshi, batar mode paan
      Shada shaheb falki diya chalaili Assam
      Mone kori Assam jabo,
      Jora pankha tangaibo,
      Babu bole kam kam, shaheb bole dhore aane
      Aar oi shordar bole libo pither cham
      He jaduram, faki diya cholaili Assam)

       

       

      My little effort to translate the first stanza of the song for the non-Bengali speaker to understand essence of this song. This is a song About the tea worker of Assam and their plight they had to face in the hand of Tea garden owner here it’s refer to the British East India company. This song also represent the simple and daily life of Santhali women.

      I thought I would go to Assam
      I will find you over there
      But my Boss says do your work, The owner didn’t spare me
      And the contractor threat me to beat
      O Jaduram, lets escape to Assam

        • 0

    Sidebar

    āφāϰāĻ“ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ

    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏāσ āφāĻŽāĻžā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ•āϰ⧇ āύ⧀āϞ āĻ§ā§āϰ⧁āĻŦāϤāĻžāϰāĻž | Amay Proshno Kore Nil Dhrubo Tara lyrics?
    • āϘ⧁āĻŽ āϘ⧁āĻŽ āĻ•ā§āϞāĻžāϏāϰ⧁āĻŽ (āϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁) Ghum Ghum Classroom lyrics in Bengali?
    • āφāĻŽāĻŋ āϝ⧇ āϰāĻŋāĻ•ā§āϏāĻžāĻ“āϝāĻŧāĻžāϞāĻž (āϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁) Ami je Rikshawala lyrics in Bengali?
    • āĻŽāύ āĻšāĻžāĻ“ā§ŸāĻžā§Ÿ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ (āϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰāĻŦāĻŋāĻ¨ā§āĻĻ⧁) Mon Chandrabindu lyrics in Bengali?
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏāσ āφāĻŽāĻžāϰ āĻ­āĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āϰāĻ•ā§āϤ⧇ āϰāĻžāĻ™āĻžāύ⧋ | Amar Bhaier Rokte Rangano Ekushe Eebruary lyrics in Bengali?
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏāσ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ āĻŦāϞ (āφāύ⧁āĻĒāĻŽ āϰāĻžā§Ÿ) Ekbar bol lyrics in Bengali and English with Translation?
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•āσ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āĻœā§€āĻŦāύ āϏāĻžāĻĨā§€ | Tumi Amar Jibon Sathi lyrics in Bengali
    • Ekhon Onek Raat lyrics in English with translation from Bengali and Meaning?
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āϝāĻžāĻŦāĻŋ | Kothay jabi samz vai lyrics
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āϝāĻ–āύ āύ⧀āϰāĻŦ⧇ āĻĻā§‚āϰ⧇ | Jokhon nirobe dure lyrics in bengali word
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āϝāĻžāĻŦāĻŋ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āĻ›ā§‡ā§œā§‡ āĻŦāϞ | Jabi kothay chere lyrics
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āϧāϰ⧋ āϝāĻĻāĻŋ āĻšāĻ āĻžā§Ž āϏāĻ¨ā§āĻ§ā§āϝ⧇ | Dhoro jodi hothat sondhye song lyrics
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āϤ⧁āĻŽāĻŋ āφāĻŽāĻžāϰ āϘ⧁āĻŽ | Tumi amar ghum lyrics
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āĻŦ⧃āĻˇā§āϟāĻŋ āĻĻ⧇āϖ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āϕ⧇āρāĻĻ⧇āĻ›āĻŋ | Brishti dekhe onek kedechi lyrics
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āĻĒā§āϰ⧇āĻŽā§‡ āĻĒ⧜āĻž āĻŦāĻžāϰāĻŖ (English Translation) Preme pora baron song lyrics in english
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āĻĒā§āϰ⧇āĻŽā§‡ āĻĒ⧜āĻž āĻŦāĻžāϰāĻŖ | Preme pora baron lyrics in Bengali and English
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āĻĻāĻŋāϞ āĻĻāϰāĻŋ⧟āĻžāϰ⧇ āϤ⧋āϰ⧇ āĻ•āĻŋāϏ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻ•āχ | Dil doriya bhumi lyrics bangla
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āĻšāϝāĻŧāϤ⧋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰāχ āϜāĻ¨ā§āϝ | hoyto tomari jonno lyrics in bengali
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āϭ⧇āĻŦ⧇āĻ›āĻŋ āϭ⧁āϞ⧇ āϝāĻžāĻŦ āĻĒāĻžāϰāĻŋāύāĻž āϝ⧇ āϭ⧁āϞāĻŋāϤ⧇ | bhebechhi bhule jabo lyrics in bengali
    • āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ – āϤ⧋āϰ āĻ­āĻžāϞ⧋āĻŦāĻžāϏāĻž āĻ‰ā§œā§‡ āϗ⧇āϛ⧇ | tor valobasha ure geche amake lyrics in bengali
    Join us on Telegram
    Join our FaceBook Group

    āĻŦāĻŋāώ⧟

    All Bangla Paragraph (105) Apurba Dutta Poems (4) Bangla application format (11) Bangla Choto Golpo (7) Bangla dorkhasto lekha (11) Bangla gazal lyrics (8) Bangla GK (177) Bangla Kobita (203) Bangla Rachana (105) baul gaan lyrics (6) baul song lyrics (6) Bengali antonyms (40) Bengali Essay (105) Bengali letter Writing (11) Bengali lullaby lyrics (3) bengali lyrics (82) Bengali Meaning (259) bengali poem (14) Bengali Poems (124) Bengali Poem Summary (21) Bengali Rachana (99) Bengali short story (7) bengali song lyrics (98) bengali song lyrics in bengali (98) Bengali synonyms (33) chandrabindu lyrics (2) English grammar in Bengali (6) English to Bengali Meaning (270) English to Bengali Translation (256) Essay (75) Full form (14) general knowledge bengali (7) indian history in bengali (9) Joy Goswami kobita (4) kazi nazrul islamer kobita (8) Kobita (143) lyrics (17) Myth (3) nirendranath chakraborty poem (5) Nirmalendu Goon Poems (6) Paragraph (20) Parts of speech in Bengali (6) Pod Poriborton (39) Poem (3) poem summary in bengali (21) rabindranath tagore poems (57) Rabindra Sangeet lyrics (5) shakti chattopadhyay poems (7) Social Science (6) Somarthok Shobdo (33) Somas Bangla Grammar (15) sukanta bhattacharya kobita (4) Sukumar Roy Poem (16) Summary (8) āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ (127) āĻ…āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āĻĻāĻ¤ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āφāĻ§ā§āϝāĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻŋāĻ• (10) āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (6) āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž (6) āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (6) āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧇āϟ (1) āχāϏāϞāĻžāĻŽ (18) āχāϏāϞāĻžāĻŽ āϧāĻ°ā§āĻŽā§€ā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āωāĻ¤ā§āϤāϰ (18) āχāϏāϞāĻžāĻŽā§€ āύāĻžāϤ āĻ“ āĻ—āϜāϞ (8) āχāϏāϞāĻžāĻŽā§€ āϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (8) āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (26) āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϰ āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ āĻ“ āϏāĻžāϰāĻŽāĻ°ā§āĻŽ (21) āĻ•āĻžāĻœā§€ āύāϜāϰ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽ (8) āϕ⧁āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻžāϰ (3) āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž (14) āϘ⧁āĻŽ āĻĒāĻžāĻĄāĻŧāĻžāύāĻŋ āĻ—āĻžāύ lyrics (3) āϛ⧋āϟāĻ—āĻ˛ā§āĻĒ (7) āϜāϝāĻŧ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ (4) āϜāϝāĻŧ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āύāϞ⧇āϜ (7) āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āύāϞ⧇āϜ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ“ āωāĻ¤ā§āϤāϰ (39) āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāϞ⧇āĻ¨ā§āĻĻ⧁ āϗ⧁āϪ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (6) āύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (5) āĻĒāĻĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ (39) āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāϰ⧂āĻĒ (14) āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤāĻŋ (17) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋāϤāĻŋ (23) āĻĢāϞāĻŽā§‚āϞ (28) āĻĢ⧁āϞ āĻĢāĻ°ā§āĻŽ (14) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž general knowledge (52) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ (275) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āφāĻŦ⧇āĻĻāύ āĻĒāĻ¤ā§āϰ (11) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (219) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ (68) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (98) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϛ⧋āϟ āĻ—āĻ˛ā§āĻĒ (7) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĻāϰāĻ–āĻžāĻ¸ā§āϤ āύāĻŽā§āύāĻž (11) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĒā§āϰāĻŦāĻ¨ā§āϧ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϰāϚāύāĻž (176) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (40) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϰāϚāύāĻž (127) āĻŦāĻžāωāϞ āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (6) āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϰāϚāύāĻž (176) āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ (1) āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž (17) āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (40) āĻŦā§‹āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (3) āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻž (8) āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāĻ­āĻžāϜāύ (10) āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ (9) āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ (5) āĻŽāĻ§ā§āϝāϝ⧁āϗ⧇āϰ āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ (9) āĻŽā§‚āϞāĻ­āĻžāĻŦ (8) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ (34) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ (1) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (5) āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (17) āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋ āϚāĻŸā§āĻŸā§‹āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ kobita (7) āĻļāĻ™ā§āĻ– āĻ˜ā§‹āώ (8) āĻļ⧁āĻ­ āĻĻāĻžāĻļāϗ⧁āĻĒā§āϤ (7) āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ (5) āϏāĻ¨ā§āϧāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ (8) āϏāĻ¨ā§āϧāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ (8) āϏāĻŽāĻžāϜ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ (6) āϏāĻŽāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ (33) āϏāĻŽāĻžāϏ (15) āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ (8) āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āϏ⧁āϕ⧁āĻŽāĻžāϰ āϰāĻžā§Ÿ (16)

    Footer

    © 2025 Bengali Forum · All rights reserved. Contact Us