Sign Up

Continue with Facebook
Continue with Google
Continue with Twitter
or use


Have an account? Sign In Now

Sign In

Continue with Facebook
Continue with Google
Continue with Twitter
or use


Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.


Have an account? Sign In Now

Sorry, you do not have a permission to ask a question, You must login to ask question.

Continue with Facebook
Continue with Google
Continue with Twitter
or use


Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here
Bengali Forum Logo Bengali Forum Logo
Sign InSign Up

Bengali Forum

Bengali Forum Navigation

  • Home
  • āĻŦāĻŋāĻ­āĻžāĻ—
  • āĻŦāĻŋāώ⧟
  • āĻŦā§āϞāĻ—
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask a Question
  • āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ
  • āĻŦāĻŋāύ⧋āĻĻāύ
  • āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ
  • āϰāĻžāϜāύ⧀āϤāĻŋ
  • āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž
  • āϏāĻžāĻ¸ā§āĻĨā§āϝ
  • āĻœā§€āĻŦāύāϝāĻžāĻĒāύ
  • āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ
  • āĻ–āĻžāĻĻā§āϝ
  • āϖ⧇āϞāĻž āϧ⧁āϞāĻž
  • āĻ§ā§°ā§āĻŽ āĻ“ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāϤāĻŋ
  • āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ
  • āĻŦāĻŋāĻŦāĻŋāϧ

āφāϜāĻŋāχ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻšā§‹āύ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĢā§‹āϰāĻžāĻŽā§‡āϰ āϏāĻžāĻĨ⧇

āϜāĻŋāĻœā§āĻžā§‡āϏ āĻ•āϰ⧁āύ āφāĻĒāύāĻžāϰ āϝ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āφāϰ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āĻĨāĻžāϕ⧁āύ āϏāĻŦāϏāĻŽā§Ÿ

Create A New Account

Discy Latest Questions

In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϰāĻžāύāĻžāϰ | Runner Chuteche Lyrics in Bengali

  1. Hridoy

    Hridoy

    • 16 Questions
    • 148 Answers
    • 5 Best Answers
    • 751 Points
    View Profile
    Hridoy
    Added an answer on November 1, 2020 at 2:38 am

    āϰāĻžāύāĻžāϰ āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ­āĻŸā§āϟāĻžāϚāĻžāĻ°ā§āϝ āϰāĻžāύāĻžāϰ āϛ⧁āĻŸā§‡āϛ⧇ āϤāĻžāχ āĻā§āĻŽā§â€ŒāĻā§āĻŽā§ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž āĻŦāĻžāϜāϛ⧇ āϰāĻžāϤ⧇ āϰāĻžāύāĻžāϰ āϚāϞ⧇āϛ⧇ āĻ–āĻŦāϰ⧇āϰ āĻŦā§‹āĻāĻž āĻšāĻžāϤ⧇, āϰāĻžāύāĻžāϰ āϚāϞ⧇āϛ⧇, āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āϰāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋāϰ āĻĒāĻĨ⧇ āĻĒāĻĨ⧇ āϚāϞ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āύāĻŋāώ⧇āϧ āϜāĻžāύ⧇ āύāĻž āĻŽāĻžāύāĻžāϰ āĨ¤ āĻĻāĻŋāĻ—āĻ¨ā§āϤ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĻāĻŋāĻ—āĻ¨ā§āϤ⧇ āϛ⧋āĻŸā§‡ āϰāĻžāύāĻžāϰ- āĻ•āĻžāϜ āύāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āϏ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ–āĻŦāϰ āφāύāĻžāϰ āĨ¤ āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āϜāĻžāύāĻž-āĻ…āϜāĻžāύāĻžāϰ āĻŦā§‹āĻāĻž āφāϜ āϤāĻžāϰ āĻ•āĻžāρāϧ⧇, āĻŦā§‹āĻāĻžāχ āϜāĻžāĻšāĻžāϜ āϰāĻžāύāĻžāϰ āϚāϞ⧇āϛ⧇Read more

    āϰāĻžāύāĻžāϰ

    āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ­āĻŸā§āϟāĻžāϚāĻžāĻ°ā§āϝ

    āϰāĻžāύāĻžāϰ āϛ⧁āĻŸā§‡āϛ⧇ āϤāĻžāχ āĻā§āĻŽā§â€ŒāĻā§āĻŽā§ āϘāĻ¨ā§āϟāĻž āĻŦāĻžāϜāϛ⧇ āϰāĻžāϤ⧇
    āϰāĻžāύāĻžāϰ āϚāϞ⧇āϛ⧇ āĻ–āĻŦāϰ⧇āϰ āĻŦā§‹āĻāĻž āĻšāĻžāϤ⧇,
    āϰāĻžāύāĻžāϰ āϚāϞ⧇āϛ⧇, āϰāĻžāύāĻžāϰ !
    āϰāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋāϰ āĻĒāĻĨ⧇ āĻĒāĻĨ⧇ āϚāϞ⧇ āϕ⧋āύ⧋ āύāĻŋāώ⧇āϧ āϜāĻžāύ⧇ āύāĻž āĻŽāĻžāύāĻžāϰ āĨ¤
    āĻĻāĻŋāĻ—āĻ¨ā§āϤ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻĻāĻŋāĻ—āĻ¨ā§āϤ⧇ āϛ⧋āĻŸā§‡ āϰāĻžāύāĻžāϰ-
    āĻ•āĻžāϜ āύāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āϏ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ–āĻŦāϰ āφāύāĻžāϰ āĨ¤

    āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āϰāĻžāύāĻžāϰ !
    āϜāĻžāύāĻž-āĻ…āϜāĻžāύāĻžāϰ
    āĻŦā§‹āĻāĻž āφāϜ āϤāĻžāϰ āĻ•āĻžāρāϧ⧇,
    āĻŦā§‹āĻāĻžāχ āϜāĻžāĻšāĻžāϜ āϰāĻžāύāĻžāϰ āϚāϞ⧇āϛ⧇ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āφāϰ āϏāĻ‚āĻŦāĻžāĻĻ⧇;
    āϰāĻžāύāĻžāϰ āϚāϞ⧇āϛ⧇, āĻŦ⧁āĻāĻŋ āĻ­ā§‹āϰ āĻšāϝāĻŧ āĻšāϝāĻŧ,
    āφāϰ⧋ āĻœā§‹āϰ⧇, āφāϰ⧋ āĻœā§‹āϰ⧇ āĻšā§‡ āϰāĻžāύāĻžāϰ āĻĻā§ā§āĻ°ā§āĻŦāĻžāϰ āĻĻ⧁āĻ°ā§āϜāϝāĻŧ āĨ¤
    āϤāĻžāϰ āĻœā§€āĻŦāύ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒā§āύ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āĻĒāĻŋāϛ⧇ āϏāϰ⧇ āϝāĻžāϝāĻŧ āĻŦāύ,
    āφāϰ⧋ āĻĒāĻĨ, āφāϰ⧋ āĻĒāĻĨ – āĻŦ⧁āĻāĻŋ āϞāĻžāϞ āĻšāϝāĻŧ āĻ“ – āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āϕ⧋āĻŖ āĨ¤
    āĻ…āĻŦāĻžāĻ• āϰāĻžāϤ⧇āϰ āϤāĻžāϰāĻžāϰāĻž, āφāĻ•āĻžāĻļ⧇ āĻŽāĻŋāĻŸā§â€ŒāĻŽāĻŋāĻŸā§ āĻ•āϰ⧇ āϚāĻžāϝāĻŧ;
    āϕ⧇āĻŽāύ āĻ•â€™āϰ⧇ āĻ āϰāĻžāύāĻžāϰ āϏāĻŦ⧇āϗ⧇ āĻšāϰāĻŋāϪ⧇āϰ āĻŽāϤ⧋ āϝāĻžāϝāĻŧ !
    āĻ•āϤ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽ, āĻ•āϤ āĻĒāĻĨ āϝāĻžāϝāĻŧ āĻ¸â€™āϰ⧇ āĻ¸â€™āϰ⧇ –
    āĻļāĻšāϰ⧇ āϰāĻžāύāĻžāϰ āϝāĻžāĻŦ⧇āχ āĻĒ⧌āρāϛ⧇ āĻ­ā§‹āϰ⧇;
    āĻšāĻžāϤ⧇ āϞāĻ¨ā§āĻ āύ āĻ•āϰ⧇ āĻ āĻ¨ā§â€ŒāĻ āĻ¨ā§, āĻœā§‹āύāĻžāĻ•āĻŋāϰāĻž āĻĻ⧇āϝāĻŧ āφāϞ⧋
    āĻŽāĻžāϭ⧈āσ āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āĻāĻ–āύ⧋ āϰāĻžāϤ⧇āϰ āĻ•āĻžāϞ⧋ āĨ¤

    āĻāĻŽāύāĻŋ āĻ•â€™āϰ⧇āχ āĻœā§€āĻŦāύ⧇āϰ āĻŦāĻšā§ āĻŦāĻ›āϰāϕ⧇ āĻĒāĻŋāϛ⧁ āĻĢ⧇āϞ⧇,
    āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϰ āĻŦā§‹āĻāĻž āĻ•ā§āώ⧁āϧāĻŋāϤ āϰāĻžāύāĻžāϰ āĻĒ⧌āρāϛ⧇ āĻĻāĻŋāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ ‘āĻŽā§‡āĻ˛ā§‡â€™ āĨ¤
    āĻ•ā§āϞāĻžāĻ¨ā§āϤāĻļā§āĻŦāĻžāϏ āϛ⧁āρāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āφāĻ•āĻžāĻļ, āĻŽāĻžāϟāĻŋ āĻ­āĻŋāĻœā§‡ āϗ⧇āϛ⧇ āϘāĻžāĻŽā§‡
    āĻœā§€āĻŦāύ⧇āϰ āϏāĻŦ āϰāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋāϕ⧇ āĻ“āϰāĻž āĻ•āĻŋāύ⧇āϛ⧇ āĻ…āĻ˛ā§āĻĒ āĻĻāĻžāĻŽā§‡ āĨ¤
    āĻ…āύ⧇āĻ• āĻĻ⧁āσāϖ⧇, āĻŦāĻšā§ āĻŦ⧇āĻĻāύāĻžāϝāĻŧ, āĻ…āĻ­āĻŋāĻŽāĻžāύ⧇, āĻ…āύ⧁āϰāĻžāϗ⧇,
    āϘāϰ⧇ āϤāĻžāϰ āĻĒā§āϰāĻŋāϝāĻŧāĻž āĻāĻ•āĻž āĻļāĻ¯ā§āϝāĻžāϝāĻŧ āĻŦāĻŋāύāĻŋāĻĻā§āϰ āϰāĻžāϤ āϜāĻžāϗ⧇ āĨ¤

    āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āϰāĻžāύāĻžāϰ !
    āĻ āĻŦā§‹āĻāĻž āϟāĻžāύāĻžāϰ āĻĻāĻŋāύ āĻ•āĻŦ⧇ āĻļ⧇āώ āĻšāĻŦ⧇ ?

    āϰāĻžāϤ āĻļ⧇āώ āĻšāϝāĻŧ⧇ āϏ⧂āĻ°ā§āϝ āωāĻ āĻŦ⧇ āĻ•āĻŦ⧇ ?
    āϘāϰ⧇āϤ⧇ āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ; āĻĒ⧃āĻĨāĻŋāĻŦā§€āϟāĻž āϤāĻžāχ āĻŽāύ⧇ āĻšāϝāĻŧ āĻ•āĻžāϞ⧋ āϧ⧋āρāϝāĻŧāĻž,
    āĻĒāĻŋāϠ⧇āϤ⧇ āϟāĻžāĻ•āĻžāϰ āĻŦā§‹āĻāĻž, āϤāĻŦ⧁ āĻāχ āϟāĻžāĻ•āĻžāϕ⧇ āϝāĻžāĻŦ⧇ āύāĻž āϛ⧋āρāϝāĻŧāĻž,
    āϰāĻžāϤ āύāĻŋāĻ°ā§āϜāύ, āĻĒāĻĨ⧇ āĻ•āϤ āĻ­āϝāĻŧ, āϤāĻŦ⧁āĻ“ āϰāĻžāύāĻžāϰ āϛ⧋āĻŸā§‡,
    āĻĻāĻ¸ā§āϝ⧁āϰ āĻ­āϝāĻŧ, āϤāĻžāϰ⧋ āĻšā§‡āϝāĻŧ⧇ āĻ­āϝāĻŧ āĻ•āĻ–āύ āϏ⧂āĻ°ā§āϝ āĻ“āϠ⧇ āĨ¤
    āĻ•āϤ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āϞ⧇āϖ⧇ āϞ⧋āϕ⧇ –
    āĻ•āϤ āϏ⧁āϖ⧇, āĻĒā§āϰ⧇āĻŽā§‡, āφāĻŦ⧇āϗ⧇, āĻ¸ā§āĻŽā§ƒāϤāĻŋāϤ⧇, āĻ•āϤ āĻĻ⧁āσāϖ⧇ āĻ“ āĻļā§‹āϕ⧇ āĨ¤
    āĻāϰ āĻĻ⧁āσāϖ⧇āϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āĻĒāĻĄāĻŧāĻŦ⧇ āύāĻž āϜāĻžāύāĻŋ āϕ⧇āω āϕ⧋āύ⧋ āĻĻāĻŋāύāĻ“,
    āĻāϰ āĻœā§€āĻŦāύ⧇āϰ āĻĻ⧁āσāĻ– āϕ⧇āĻŦāϞ āϜāĻžāύāĻŦ⧇ āĻĒāĻĨ⧇āϰ āϤ⧃āĻŖ,
    āĻāϰ āĻĻ⧁āσāϖ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž āϜāĻžāύāĻŦ⧇ āύāĻž āϕ⧇āω āĻļāĻšāϰ⧇ āĻ“ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽā§‡,
    āĻāϰ āĻ•āĻĨāĻž āĻĸāĻžāĻ•āĻž āĻĒāĻĄāĻŧ⧇ āĻĨāĻžāĻ•āĻŦ⧇āχ āĻ•āĻžāϞ⧋ āϰāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋāϰ āĻ–āĻžāĻŽā§‡ āĨ¤
    āĻĻāϰāĻĻ⧇ āϤāĻžāϰāĻžāϰ āĻšā§‹āĻ– āĻ•āĻžāρāĻĒ⧇ āĻŽāĻŋāϟāĻŋāĻŽāĻŋāϟāĻŋ, –
    āĻ-āϕ⧇ āϝ⧇ āĻ­ā§‹āϰ⧇āϰ āφāĻ•āĻžāĻļ āĻĒāĻžāĻ āĻžāĻŦ⧇ āϏāĻšāĻžāύ⧁āĻ­ā§‚āϤāĻŋāϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋ –
    āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āĻ•āĻŋ āĻšāĻŦ⧇ āĻ āĻŦā§‹āĻāĻž āĻŦ’āϝāĻŧ⧇ ?
    āĻ•āĻŋ āĻšāĻŦ⧇ āĻ•ā§āώ⧁āϧāĻžāϰ āĻ•ā§āϞāĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋāϤ⧇ āĻ•ā§āώāϝāĻŧ⧇ āĻ•ā§āώāϝāĻŧ⧇ ?
    āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āĻ­ā§‹āϰ āϤ⧋ āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ – āφāĻ•āĻžāĻļ āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āϞāĻžāϞ
    āφāϞ⧋āϰ āĻ¸ā§āĻĒāĻ°ā§āĻļ⧇ āĻ•āĻŦ⧇ āϕ⧇āĻŸā§‡ āϝāĻžāĻŦ⧇ āĻāχ āĻĻ⧁āσāϖ⧇āϰ āĻ•āĻžāϞ ?

    āϰāĻžāύāĻžāϰ ! āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽā§‡āϰ āϰāĻžāύāĻžāϰ !
    āϏāĻŽāϝāĻŧ āĻšāϝāĻŧ⧇āϛ⧇ āύāϤ⧁āύ āĻ–āĻŦāϰ āφāύāĻžāϰ;
    āĻļāĻĒāĻĨ⧇āϰ āϚāĻŋāĻ āĻŋ āύāĻŋāϝāĻŧ⧇ āϚāϞ⧋ āφāϜ
    āĻ­ā§€āϰ⧁āϤāĻž āĻĒāĻŋāĻ›āύ⧇ āĻĢ⧇āϞ⧇ –
    āĻĒ⧌āρāϛ⧇ āĻĻāĻžāĻ“ āĻ āύāϤ⧁āύ āĻ–āĻŦāϰ,
    āĻ…āĻ—ā§āϰāĻ—āϤāĻŋāϰ ‘āĻŽā§‡āĻ˛ā§‡â€™,
    āĻĻ⧇āĻ–āĻž āĻĻ⧇āĻŦ⧇ āĻŦ⧁āĻāĻŋ āĻĒā§āϰāĻ­āĻžāϤ āĻāϖ⧁āύāĻŋ –
    āύ⧇āχ, āĻĻ⧇āϰāĻŋ āύ⧇āχ āφāϰ,
    āϛ⧁āĻŸā§‡ āϚāϞ⧋, āϛ⧁āĻŸā§‡ āϚāϞ⧋ āφāϰ⧋ āĻŦ⧇āϗ⧇
    āĻĻ⧁āĻ°ā§āĻĻāĻŽ, āĻšā§‡ āϰāĻžāύāĻžāϰ āĨĨ

    Runner Chuteche Lyrics in Bengali

    Poem- Runner

    Poet- Sukanta Bhattacharya

    Ranar chuáš­eche ta’i jhumjhum ghanáš­a bajche rate
    Ranar choleche khoborer boja hate,
    Ranar choleche, Ranar!
    Ratrir pathe pathe chole kono nisedh jane na manar.
    Diganta theke digante choáš­e ranar-
    Kaj niyeche se natun khobor anar.

    Ranar! Ranar!
    Jana-Ajanar
    Boja aj tar kadhe,
    Bojha’i jahaj ranar choleche chiti ar sangbade;
    Ranar choleche, bujhi bhor hoy hoy,
    Aro jore, aro jore he ranar durbar durjay.
    Tar jibaner shopner moto piche sore jay ban,
    Aro path, aro path – bujhi lal hoy o– pÅĢrba koṇ.
    Obak rater tarara, akashe mitmit kare chay;
    Kemon kore-e ranar sobege hariṇer moto jay!
    Koto gram, koto path jay sa’re sa’re –
    Sahore ranar jabe’i pauche bhore;
    Hate lanáš­han kore áš­hanáš­han, jonakira dey alo
    Mabhaiá¸Ĩ ranar! Ekhano rater kalo.

    Emani kore’i jibaner bahu bacharke pichu fele,
    PrĖĨithibir boja khudhita ranar pauche diyeche ‘mele’.
    Klantashash chuyeche akash, maáš­i bhije geche ghame
    Jibaner sab ratrike ora kineche olpo dame.
    Onek duá¸Ĩkhe, bahu bedonay, abhimane, onurage,
    Ghore tara priya eka sajjay binidra rat jage.

    Ranar! Ranar!
    E boja áš­anar din kobe sesh hobe?

    Rata sesh hoye sÅĢrja uáš­hbe kobe?
    Ghorete obhab; prĖĨithibiáš­a ta’i mone hoy kalo dhowa,
    Piáš­hete áš­akar boja, tabu e’i áš­akake jabe na chowa,
    Rata nirjan, pathe kata bhoy, tabu’o ranar choáš­e,
    Dasyur bhoy, taro cheáēe bhoy kokhan surya oáš­he.
    Koto ciṭhi lekhe loke –
    koto sukhe, preme, abege, smrĖĨitite, koto duá¸Ĩkhe o sukhe.
    Er duá¸Ĩkher ciáš­hi paṛbe na jani ke’u kono din’o,
    Er jiboner dukko kebol janbe pother trĖĨiṇa,
    Er dukker kotha janbe na ke’u Sahare o grame,
    Er kotha ḍhaka poṛe thakabe’i kalo ratrir khame.
    Darade tarar chokh kape miṭimiṭi, –
    E-ke je bhorer akash paṭhabe sohanubhutir ciṭhi –
    Ranar! Ranar! Ki hobe e boja boye?
    Ki hobe khudhar klantite khaye khaye?
    Ranar! Ranara! Bhor to hoáēeche – akash hoyeche lal
    Alor sparshe kobe keáš­e jabe e’i duá¸Ĩkher kal?

    Ranar! Gramer ranar!
    Samay hoyeche natun khabar anar;
    Sapather ciáš­hi niye cholo aj
    Bhiruta pichone fele –
    Pauche da’o e natun khobar,
    Agragatir ‘mele’,
    Dekha debe bujhi prabhat ekhuni –
    Ne’i, deri ne’i ar,
    Chuáš­e cholo, chuáš­e cholo aro bege
    Durdam, he ranar.

    See less
    • 0
  • 1
  • 2,239
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻĒāĻžāĻ˛ā§āϕ⧀āϰ āĻ—āĻžāύ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Palki Chole Poem by Satyendranath Dutta?

  1. Marzan nesa
    Added an answer on February 9, 2021 at 9:37 pm

    Palkir gan er mulvab ki  

    Palkir gan er mulvab ki

     

    See less
    • 0
  • 2
  • 3,380
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āϞ⧋āĻšāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĨāĻž (āϝāϤ⧀āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϏ⧇āύāϗ⧁āĻĒā§āϤ) Lohar Batha Bengali Poem Lyrics?

  1. Sanjit Roy

    Sanjit Roy

    • 0 Questions
    • 1 Answer
    • 0 Best Answers
    • 5 Points
    View Profile
    Sanjit Roy
    Added an answer on August 27, 2020 at 5:03 pm

    "āĻĻ⧇āĻ–ā§‹āĻ—ā§‹ āĻšā§‡āĻĨāĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻĒāϰ āĻšāĻžāρāĻĒāĻžā§Ÿ, āĻšāĻžāϤ⧁⧜āĻŋ āĻŽāĻžāĻ—āĻŋāϛ⧇ āϛ⧁āϟāĻŋ"-āĻāϰ āĻĒāϰ⧇āϰ āϞāĻžāχāύ āĻŦāĻžāĻĻ āϗ⧇āϛ⧇āĨ¤ āĻĒāϰ⧇āϰ āϞāĻžāχāύ āϖ⧁āĻŦ āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦāϤ - āĻ•ā§āϞāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋāĻ–āĻŋāϞ āĻ•āϰ⧋āĻ—ā§‹ āĻļāĻŋāĻĨāĻŋāϞ āĻ¤ā§‹ā§ŸāĻžāϰ āĻŦāĻœā§āϰ āĻŽā§āĻ āĻŋāĨ¤ āĻ…āĻĒāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϞāĻžāχāύ⧇ āĻšāĻŦ⧇ -āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻĻ⧁āϜāύ⧇ āĻ—āϞāĻžā§Ÿā§‡ āφāϗ⧁āύ⧇ āϜ⧁⧜āĻŋ⧟āĻž āĻŽāĻŋāϟāĻžāϞ⧇ āϏāĻžāϧ

    “āĻĻ⧇āĻ–ā§‹āĻ—ā§‹ āĻšā§‡āĻĨāĻžā§Ÿ āĻšāĻžāĻĒāϰ āĻšāĻžāρāĻĒāĻžā§Ÿ, āĻšāĻžāϤ⧁⧜āĻŋ āĻŽāĻžāĻ—āĻŋāϛ⧇ āϛ⧁āϟāĻŋ”-āĻāϰ āĻĒāϰ⧇āϰ āϞāĻžāχāύ āĻŦāĻžāĻĻ āϗ⧇āϛ⧇āĨ¤ āĻĒāϰ⧇āϰ āϞāĻžāχāύ āϖ⧁āĻŦ āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦāϤ – āĻ•ā§āϞāĻžāĻ¨ā§āϤ āύāĻŋāĻ–āĻŋāϞ āĻ•āϰ⧋āĻ—ā§‹ āĻļāĻŋāĻĨāĻŋāϞ āĻ¤ā§‹ā§ŸāĻžāϰ āĻŦāĻœā§āϰ āĻŽā§āĻ āĻŋāĨ¤

    āĻ…āĻĒāϰ āĻāĻ•āϟāĻŋ āϞāĻžāχāύ⧇ āĻšāĻŦ⧇ -āĻ…āϜāĻžāύāĻž āĻĻ⧁āϜāύ⧇ āĻ—āϞāĻžā§Ÿā§‡ āφāϗ⧁āύ⧇ āϜ⧁⧜āĻŋ⧟āĻž āĻŽāĻŋāϟāĻžāϞ⧇ āϏāĻžāϧ

    See less
    • 0
  • 3
  • 3,293
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻŦāĻ™ā§āĻ•āĻŋāĻŽāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āϝ⧋āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿā§‡āϰ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž | Bankim Chandra Chatterjee Poems in Bengali?

  • 0
  • 1,323
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻŦāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āĻŽāĻžāϤāϰāĻŽ (āĻŦāĻ™ā§āĻ•āĻŋāĻŽāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āϝ⧋āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ) Vande Mataram lyrics in Bengali?

  1. Shilpi Biswas

    Shilpi Biswas

    • 0 Questions
    • 1 Answer
    • 0 Best Answers
    • 5 Points
    View Profile
    Shilpi Biswas
    Added an answer on August 12, 2020 at 4:45 pm

    Kobita

    Kobita

    See less
    • 0
  • 1
  • 924
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āφāĻŽāϰāĻž (āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞāĻŋ) āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ | Amra Bangali by Satyendranath Dutta?

  1. Hridoy

    Hridoy

    • 16 Questions
    • 148 Answers
    • 5 Best Answers
    • 751 Points
    View Profile
    Hridoy
    Added an answer on June 26, 2020 at 10:00 pm

    āφāĻŽāϰāĻž āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŦ⧇āĻŖā§€āϰ āĻ—āĻ™ā§āĻ—āĻž āϝ⧇āĻĨāĻžā§Ÿ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻŋāϤāϰ⧇ āϰāĻ™ā§āϗ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āĻŦāĻžāϏ āĻ•āϰāĻŋ āϏ⧇āχ āϤ⧀āĻ°ā§āĻĨ⧇- āĻŦāϰāĻĻ āĻŦāĻ™ā§āϗ⧇, āĻŦāĻžāĻŽ āĻšāĻžāϤ⧇ āϝāĻžāϰ āĻ•āĻŽāϞāĻžāϰ āĻĢ⧁āϞ, āĻĄāĻžāĻšāĻŋāύ⧇ āĻŽāϧ⧁āϰ-āĻŽāĻžāϞāĻž, āĻ­āĻžāϞ⧇ āĻ•āĻžāĻžā§āϚāύ-āĻļ⧃āĻ™ā§āĻ—-āĻŽā§āϕ⧁āϟ, āĻ•āĻŋāϰāϪ⧇ āĻ­ā§‚āĻŦāύ āφāϞ⧋, āϕ⧋āϞ āĻ­āϰāĻž āϝāĻžāϰ āĻ•āύāĻ• āϧāĻžāĻ¨ā§āϝ, āĻŦ⧁āĻ•āĻ­āϰāĻž āϝāĻžāϰ āĻ¸ā§āύ⧇āĻš, āϚāϰāĻŖ āĻĒāĻĻā§āĻŽ, āĻ…āϤāϏ⧀ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϜāĻŋāϤāĻžā§Ÿ āĻ­ā§‚āώāĻŋāϤ āĻĻ⧇āĻš, āϏāĻžāĻ—āϰ āϝāĻžāĻšāĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻāύāĻž āϰāĻšā§‡ āĻļāϤ āϤāϰāĻ™ā§āĻ—Read more

    āφāĻŽāϰāĻž

    āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ

    āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŦ⧇āĻŖā§€āϰ āĻ—āĻ™ā§āĻ—āĻž āϝ⧇āĻĨāĻžā§Ÿ āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻŋāϤāϰ⧇ āϰāĻ™ā§āϗ⧇
    āφāĻŽāϰāĻž āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āĻŦāĻžāϏ āĻ•āϰāĻŋ āϏ⧇āχ āϤ⧀āĻ°ā§āĻĨ⧇- āĻŦāϰāĻĻ āĻŦāĻ™ā§āϗ⧇,
    āĻŦāĻžāĻŽ āĻšāĻžāϤ⧇ āϝāĻžāϰ āĻ•āĻŽāϞāĻžāϰ āĻĢ⧁āϞ, āĻĄāĻžāĻšāĻŋāύ⧇ āĻŽāϧ⧁āϰ-āĻŽāĻžāϞāĻž,
    āĻ­āĻžāϞ⧇ āĻ•āĻžāĻžā§āϚāύ-āĻļ⧃āĻ™ā§āĻ—-āĻŽā§āϕ⧁āϟ, āĻ•āĻŋāϰāϪ⧇ āĻ­ā§‚āĻŦāύ āφāϞ⧋,
    āϕ⧋āϞ āĻ­āϰāĻž āϝāĻžāϰ āĻ•āύāĻ• āϧāĻžāĻ¨ā§āϝ, āĻŦ⧁āĻ•āĻ­āϰāĻž āϝāĻžāϰ āĻ¸ā§āύ⧇āĻš,
    āϚāϰāĻŖ āĻĒāĻĻā§āĻŽ, āĻ…āϤāϏ⧀ āĻ…āĻĒāϰāĻžāϜāĻŋāϤāĻžā§Ÿ āĻ­ā§‚āώāĻŋāϤ āĻĻ⧇āĻš,
    āϏāĻžāĻ—āϰ āϝāĻžāĻšāĻžāϰ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻāύāĻž āϰāĻšā§‡ āĻļāϤ āϤāϰāĻ™ā§āĻ— āĻ­āĻ™ā§āϗ⧇,
    āφāĻŽāϰāĻž āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āĻŦāĻžāϏ āĻ•āϰāĻŋ āϏ⧇āχ āĻŦāĻžāĻžā§āϚāĻŋāϤ āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋ āĻŦāĻ™ā§āϗ⧇āĨ¤

    āĻŦāĻžāĻ˜ā§‡āϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āϝ⧁āĻĻā§āϧ āĻ•āϰāĻŋ⧟āĻž āφāĻŽāϰāĻž āĻŦāĻžāρāϚāĻŋ⧟āĻž āφāĻ›āĻŋ,
    āφāĻŽāϰāĻž āĻšā§‡āϞāĻžā§Ÿ āύāĻžāϗ⧇āϰ⧇ āϖ⧇āϞāĻžāχ, āύāĻžāϗ⧇āϰāĻŋ āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§Ÿ āύāĻžāϚāĻŋāĨ¤
    āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϏ⧇āύāĻž āϝ⧁āĻĻā§āϧ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇ āϏāĻœā§āϜāĻŋāϤ āϚāϤ⧁āϰāĻ™ā§āϗ⧇,
    āĻĻāĻļāĻžāύāύāĻœā§Ÿā§€ āϰāĻžāĻŽāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻĒāĻŋāϤāĻžāĻŽāĻšā§‡āϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇āĨ¤
    āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āϛ⧇āϞ⧇ āĻŦāĻŋāϜ⧟āϏāĻŋāĻ‚āĻš āϞāĻ™ā§āĻ•āĻž āĻ•āϰāĻŋ⧟āĻž āϜ⧟
    āϏāĻŋāĻ‚āĻšāϞ āύāĻžāĻŽā§‡ āϰ⧇āϖ⧇ āϗ⧇āϛ⧇ āύāĻŋāϜ āĻļ⧌āĻ°ā§āϝ⧇āϰ āĻĒāϰāĻŋāϚ⧟āĨ¤
    āĻāĻ•āĻšāĻžāϤ⧇ āĻŽā§‹āϰāĻž āĻŽāϗ⧇āϰ āϰ⧁āϖ⧇āĻ›āĻŋ, āĻŽā§‹āĻ—āϞ⧇āϰ āφāϰ āĻšāĻžāϤ⧇,
    āϚāĻžāρāĻĻ-āĻĒā§āϰāϤāĻžāĻĒ⧇āϰ āĻšā§āϕ⧁āĻŽā§‡ āĻšāĻ āĻŋāϤ⧇ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻĻāĻŋāĻ˛ā§āϞ⧀āύāĻžāĻĨ⧇āĨ¤

    āĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āύāĻŋāϧāĻžāύ āφāĻĻāĻŋāĻŦāĻŋāĻĻā§āĻŦāĻžāύ āĻ•āĻĒāĻŋāϞ āϏāĻžāĻ™ā§āĻ–ā§āϝāĻ•āĻžāϰ
    āĻāχ āĻŦāĻžāĻ™ā§āĻ—āϞāĻžāϰ āĻŽāĻžāϟāĻŋāϤ⧇ āĻ—āĻžāρāĻĨāĻŋāϞ āϏ⧂āĻ¤ā§āϰ⧇ āĻšā§€āϰāĻ•-āĻšāĻžāϰāĨ¤
    āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āĻ…āϤ⧀āĻļ āϞāĻ™ā§āϘāĻŋāϞ āĻ—āĻŋāϰāĻŋ āϤ⧁āώāĻžāϰ⧇ āϭ⧟āĻ™ā§āĻ•āϰ,
    āĻœā§āĻŦāĻžāϞāĻŋāϞ āĻœā§āĻžāĻžāύ⧇āϰ āĻĻā§€āĻĒ āϤāĻŋāĻŦā§āĻŦāϤ⧇ āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āĻĻā§€āĻĒāĻ™ā§āĻ•āϰāĨ¤
    āĻ•āĻŋāĻļā§‹āϰ āĻŦ⧟āϏ⧇ āĻĒāĻ•ā§āώāϧāϰ⧇āϰ āĻĒāĻ•ā§āώāĻļāĻžāϤāύ āĻ•āϰāĻŋ,
    āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀āϰ āϛ⧇āϞ⧇ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āĻāϞ āĻĻ⧇āĻļ⧇ āϝāĻļā§‹āϰ āĻŽā§āϕ⧁āϟ āĻĒāϰāĻŋāĨ¤
    āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāϰ āϰāĻŦāĻŋ āϜ⧟āĻĻ⧇āĻŦ āĻ•āĻŦāĻŋ āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ āϕ⧋āĻŽāϞ āĻĒāĻĻ⧇
    āĻ•āϰ⧇āϛ⧇ āϏ⧁āϰāĻ­āĻŋ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāϤ⧇āϰ āĻ•āĻžāĻžā§āϚāύ-āϕ⧋āĻ•āύāĻĻ⧇āĨ¤

    āĻ¸ā§āĻĨāĻĒāϤāĻŋ āĻŽā§‹āĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻĨāĻžāĻĒāύāĻž āĻ•āϰ⧇āϛ⧇ ‘āĻŦāϰāĻ­ā§‚āĻĻāϰ⧇āϰ’ āĻ­āĻŋāĻ¤ā§āϤāĻŋ,
    āĻļā§āϝāĻžāĻŽ āĻ•āĻžāĻŽā§āĻŦā§‹āĻœā§‡ ‘āĻ“āĻ¸ā§āĻ•āĻžāϰ-āϧāĻžāĻŽ’, -āĻŽā§‹āĻĻ⧇āϰāĻŋ āĻĒā§āϰāĻžāĻšā§€āύ āϕ⧀āĻ°ā§āϤāĻŋāĨ¤
    āĻ§ā§‡ā§ŸāĻžāύ⧇āϰ āϧāύ⧇ āĻŽā§‚āĻ°ā§āϤāĻŋ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ­āĻžāĻ¸ā§āĻ•āϰ
    āĻŦāĻŋāϟ āĻĒāĻžāϞ āφāϰ āϧ⧀āĻŽāĻžāύ,- āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ āύāĻžāĻŽ āĻ…āĻŦāĻŋāύāĻļā§āĻŦāϰāĨ¤
    āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰāĻŋ āϕ⧋āύ āϏ⧁āĻĒāϟ⧁ āĻĒāϟ⧁⧟āĻž āϞ⧀āϞāĻžā§ŸāĻŋāϤ āϤ⧁āϞāĻŋāĻ•āĻžā§Ÿ
    āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒāϟ āĻ…āĻ•ā§āώ⧟ āĻ•āϰ⧇ āϰ⧇āϖ⧇āϛ⧇ āĻ…āϜāĻ¨ā§āϤāĻžā§ŸāĨ¤
    āϕ⧀āĻ°ā§āϤāύ⧇ āφāϰ āĻŦāĻžāωāϞ⧇āϰ āĻ—āĻžāύ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āϖ⧁āϞāĻŋ
    āĻŽāύ⧇āϰ āĻ—ā§‹āĻĒāύ⧇ āύāĻŋāϭ⧃āϤ āϭ⧁āĻŦāύ⧇ āĻĻā§āĻŦāĻžāϰ āĻ›āĻŋāϞ āϝāϤāϗ⧁āϞāĻŋāĨ¤

    āĻŽāĻ¨ā§āĻŦāĻ¨ā§āϤāϰ⧇ āĻŽāϰāĻŋ āύāĻŋ āφāĻŽāϰāĻž āĻŽāĻžāϰ⧀ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϘāϰ āĻ•āϰāĻŋ,
    āĻŦāĻžāρāϚāĻŋ⧟āĻž āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āĻŦāĻŋāϧāĻŋāϰ āφāĻļā§€āώ⧇ āĻ…āĻŽā§ƒāϤ⧇āϰ āϟāĻŋāĻ•āĻž āĻĒāϰāĻŋāĨ¤
    āĻĻ⧇āĻŦāϤāĻžāϰ⧇ āĻŽā§‹āϰāĻž āφāĻ¤ā§āĻŽā§€ā§Ÿ āϜāĻžāύāĻŋ, āφāĻ•āĻžāĻļ⧇ āĻĒā§āϰāĻĻā§€āĻĒ āĻœā§āĻŦāĻžāϞāĻŋ,
    āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰāĻŋ āĻāχ āϕ⧁āĻŸā§€āϰ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋ āĻŽāĻžāύ⧁āώ⧇āϰ āĻ āĻžāϕ⧁āϰāĻžāϞāĻŋ,
    āϘāϰ⧇āϰ āϛ⧇āϞ⧇āϰ āϚāĻ•ā§āώ⧇ āĻĻ⧇āϖ⧇āĻ›āĻŋ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻ­ā§‚āĻĒ⧇āϰ āĻ›āĻžā§ŸāĻž,
    āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀āϰ āĻšāĻŋ⧟āĻž āĻ…āĻŽāĻŋ⧟ āĻŽāĻĨāĻŋ⧟āĻž āύāĻŋāĻŽāĻžāχ āϧāϰ⧇āϛ⧇ āĻ•āĻžā§ŸāĻžāĨ¤
    āĻŦā§€āϰ āϏāĻ¨ā§āĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧀ āĻŦāĻŋāĻŦ⧇āϕ⧇āϰ āĻŦāĻžāĻŖā§€ āĻ›āĻŸā§‡āϛ⧇ āϜāĻ—ā§ŽāĻŽā§Ÿ,
    āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀āϰ āϛ⧇āϞ⧇ āĻŦā§āϝāĻžāĻ˜ā§āϰ⧇ āĻŦ⧃āώāϭ⧇ āϘāϟāĻžāĻŦ⧇ āϏāĻŽāĻ¨ā§āĻŦ⧟āĨ¤

    āϤāĻĒ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āϏāĻžāϧāĻ• āĻœā§œā§‡āϰ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϏāĻžā§œāĻž,
    āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻāχ āύāĻŦā§€āύ āϏāĻžāϧāύāĻž āĻļāĻŦ-āϏāĻžāϧāύāĻžāϰ āĻŦāĻžā§œāĻžāĨ¤
    āĻŦāĻŋāώāĻŽ āϧāĻžāϤ⧁āϰ āĻŽāĻŋāϞāύ āϘāϟāĻžā§Ÿā§‡ āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻŦāĻŋ⧟āĻž,
    āĻŽā§‹āĻĻ⧇āϰ āύāĻŦā§āϝ āϰāϏāĻžā§Ÿāύ āĻļ⧁āϧ⧁ āĻ—āϰāĻŽāĻŋāϞ⧇ āĻŽāĻŋāϞāĻžāĻ‡ā§ŸāĻžāĨ¤
    āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀āϰ āĻ•āĻŦāĻŋ āĻ—āĻžāĻšāĻŋāϛ⧇ āϜāĻ—āϤ⧇ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻŋāϞāύ⧇āϰ āĻ—āĻžāύ,
    āĻŦāĻŋāĻĢāϞ āύāĻšā§‡ āĻ āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āϜāύāĻŽ, āĻŦāĻŋāĻĢāϞ āύāĻšā§‡ āĻ āĻĒā§āϰāĻžāĻŖāĨ¤
    āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āϝāϤ⧇āϰ āĻĒāĻžāύ⧇ āĻŽā§‹āϰāĻž āϚāĻžāχ āφāĻļāĻžāĻ­āϰāĻž āφāĻšā§āĻŦāĻžāĻĻ⧇,
    āĻŦāĻŋāϧāĻžāϤāĻžāϰ āĻ•āĻžāϜ āϏāĻžāϧāĻŋāĻŦ⧇ āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀ āϧāĻžāϤāĻžāϰ āφāĻļāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻžāĻĻ⧇āĨ¤

    āĻŦ⧇āϤāĻžāϞ⧇āϰ āĻŽā§āϖ⧇ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āϝ⧇ āĻ›āĻŋāϞ āφāĻŽāϰāĻž āύāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āĻ•ā§‡ā§œā§‡,
    āϜāĻŦāĻžāĻŦ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āϜāĻ—āϤ⧇āϰ āφāϗ⧇ āĻ­āĻžāĻŦāύāĻž āĻ“ āϭ⧟ āĻ›ā§‡ā§œā§‡,
    āĻŦāĻžāρāϚāĻŋ⧟āĻž āĻ—āĻŋā§Ÿā§‡āĻ›āĻŋ āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āϰ āϞāĻžāĻ—āĻŋ āϏāĻ°ā§āĻŦ āĻ•āϰāĻŋ⧟āĻž āĻĒāĻŖ,
    āϏāĻ¤ā§āϝ⧇ āĻĒā§āϰāĻŖāĻŽāĻŋ āĻĨ⧇āĻŽā§‡āϛ⧇ āĻŽāύ⧇āϰ āĻ…āĻ•āĻžāϰāĻŖ āĻ¸ā§āĻĒāĻ¨ā§āĻĻāύāĨ¤
    āϏāĻžāϧāύāĻž āĻĢāϞ⧇āϛ⧇, āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ āĻĒāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āϗ⧇āϛ⧇ āϜāĻ—āϤ-āĻĒā§āϰāĻžāϪ⧇āϰ āĻšāĻžāĻŸā§‡,
    āϏāĻžāĻ—āϰ⧇āϰ āĻšāĻžāĻ“ā§ŸāĻž āύāĻŋā§Ÿā§‡ āύāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧇ āĻ—āĻŽā§āĻ­ā§€āϰāĻž āύāĻŋāĻļāĻŋ āĻ•āĻžāĻŸā§‡,
    āĻļā§āĻŽāĻļāĻžāύ⧇āϰ āĻŦ⧁āϕ⧇ āφāĻŽāϰāĻž āϰ⧋āĻĒāĻŖ āĻ•āϰ⧇āĻ›āĻŋ āĻĒāĻžā§āϚāĻŦāĻŸā§€,
    āϤāĻžāĻšāĻžāϰāĻŋ āĻ›āĻžā§ŸāĻžā§Ÿ āφāĻŽāϰāĻž āĻŽāĻŋāϞāĻžāĻŦ āϜāĻ—āϤ⧇āϰ āĻļāϤ āϕ⧋āĻŸā§€āĨ¤

    āĻŽāĻŖāĻŋ āĻ…āϤ⧁āϞāύ āĻ›āĻŋāϞ āϝ⧇ āĻ—ā§‹āĻĒāύ āϏ⧃āϜāύ⧇āϰ āĻļāϤāĻĻāϞ⧇,
    āĻ­āĻŦāĻŋāĻˇā§āϝāϤ⧇āϰ āĻ…āĻŽāϰ āϏ⧇ āĻŦā§€āϜ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰāĻŋ āĻ•āϰāϤāϞ⧇,
    āĻ…āϤ⧀āϤ⧇ āϝāĻžāĻšāĻžāϰ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āϏ⧂āϚāύāĻž āϏ⧇ āϘāϟāύāĻž āĻšāĻŦ⧇ āĻšāĻŦ⧇,
    āĻŦāĻŋāϧāĻžāϤāĻžāϰ āĻŦāϰ⧇ āĻ­āϰāĻŋāĻŦ⧇ āĻ­ā§‚āĻŦāύ āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞ⧀āϰ āĻ—ā§ŒāϰāĻŦ⧇āĨ¤
    āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻ­āĻžāϰ āϤāĻĒ⧇ āϏ⧇ āϘāϟāύāĻž āĻšāĻŦ⧇, āϞāĻžāĻ—āĻŋāĻŦ⧇ āύāĻž āĻĻā§āĻŦ⧇āώāĻžāĻĻā§āĻŦ⧇āώāĻŋ,
    āĻŽāĻŋāϞāύ⧇āϰ āĻŽāĻšāĻžāĻŽāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰ⧇ āĻŽāĻžāύāĻŦ⧇ āĻĻā§€āĻ•ā§āώāĻŋāϤ āĻ•āϰāĻŋ āϧ⧀āϰ⧇—
    āĻŽā§āĻ•ā§āϤ āĻšāχāĻŦ āĻĻ⧇āĻŦ-āĻ‹āϪ⧇ āĻŽā§‹āϰāĻž āĻŽā§āĻ•ā§āϤāĻŦ⧇āĻŖā§€āϰ āϤ⧀āϰ⧇āĨ¤

     

    In English Font:

    Amra

    Satyendranath Dutta

    Muktobenir gonga jethay mukti bitore ronge
    Amra bangali bash kori sei tirthe-borod bonge,
    Bam hate jar komolar fol, dahine madhur mala,
    bhale kanchon sringe mukut, kirone bhubon alo
    Kol bhora jar konok dhannyo, bukbhora jar sneho
    Choron podmo, Otoshi oporajitay bhushito deho,
    Shagor jahar bonfdona roche shoto taranga vonge,
    Amra bangali bash kori sei bonchito bhumi bonge

    Bager shonge juddho koriya amra bachiya aachi,
    Amra helay nagere khelay, nageri mathay nachi.
    Amader sena juddho koreche shojjito chaturonge,
    Doshanonjoyi ramchandrer propitamoher songe.
    Amader chele bijoysinghho Lanka koria joy
    Singhol nam rekhe geche nij shourjer porichoy
    Ekhathe mora moger rukechi, Mogholer ar hathe,
    Chand-protaper hukume hotite hoyeche dillinathe

    Gyaner nidhan Adibidyan kopil sangkhokar
    Ei Banglar matite gathilo sutre hirok-har.
    Bangali otisho longilo giri tushare voyonkor.
    Jalilo gyaner dip tibbote Bangali dipongkor
    Kishor bohoshe pokkodhorer pokkoshashon kori,
    Bangalir chele fire elo deshe joshur mukut pori.
    Banglar robi joydeb kobikanto komol pode
    Koreche shurovi Sanskriter kanchon-kokonde

    Stopoti moder stapona koreche “borbhuder” Bhitti,
    Shyam kamboje ‘oskar-dhaam’ -moderi prachin kirti
    Dheyaner dhone murti diyeche amader vaskor
    Bit paul ar Dhiman,- jader nam obinosshor.
    Amader e kono supathu potuwa lilayito tulikay
    Amader pot okhoy kore rekeche ojontay.
    Kirtone ar bauler gaane amra diyechi khuli
    Moner gupone nibrito bhubone daar chilo jatoguli

    Monmontore mori ni amra mari ni niyte ghor kori,
    Bachiya giyachi bidhir ashishe omriter tika pori.
    Debotare mura aatiyo jani, akashe prodip jali,
    Amader ei kuthire dekechi manusher thakurali,
    Ghorer cheler chokkhe dekechi bishobhuper chaya
    Bangalir hiya omiyo mothiya nimai dhoreche kaya.
    Bir shonnashi bibeker bani choteche jagatmoy,
    bangalir chele byagr brishobhbe ghotabe shomonnoy.

    Toper probhabe Bangali shadhok jorer peyeche shara
    Amader ei nabin shadhona Shob-shadhonar bara.
    Bishom dhatur milon ghotaye Bangali diyeche biya,
    Moder nobbo roshayan sudhu gormile milaiya .
    bangalir kobi gahiche jagate mohamiloner gaan,
    Bifol nohe e Bangali janam, Bifol nohe e pran.
    Bhobishoter pane mora chaiashabhora aalade
    Bidhatar kaj shadhibe Bangali dhatar aashirbade.

    Betaler mukhe proshno je chiloamra niyechi kere.
    Jobab diyechi jagater aage bhabona o bhoy chere,
    Bachiya giyechi sotter lagi shorbo koria pon,
    Shotte pronomi themeche moner okaron spondon.
    Shadhona foleche, pran pawa geche jagat praner haate
    Shagorer hawa niye nishashe gombhira nishi kate,
    shoshaner buke amra rupon korechi ponchoboti,
    tahari chayay amara milabo jagater shoto kuti.

    Moni atulon chilo je gopon srijoner shotodole
    Bhobishoter omar she bij amader e korotole,
    Otite jahar hoyeche suchona se ghotona hobe hobe
    Bidhatar bore bhoribe bhubon Bangalir gourobe.
    Protibhar tope se ghotona hobe, lagibe na deshadeshi,
    Miloner mohamontre manobe dikkito kori dhire-
    mukto hoibo debo-rine mora muktobenir tire.

    See less
    • 0
  • 1
  • 6,060
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ | Bangladesh Poem by Satyendranath Dutta Summary in Bengali?

  1. Sukdeb Mousumi Manna

    Sukdeb Mousumi Manna

    • 0 Questions
    • 1 Answer
    • 0 Best Answers
    • 11 Points
    View Profile
    Sukdeb Mousumi Manna
    Added an answer on August 3, 2020 at 8:13 pm

    āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž  

    āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ āĻĻ⧇āĻ–āĻž āϝāĻžāĻšā§āϛ⧇ āύāĻž

     

    See less
    • 0
  • 1
  • 2,934
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϏāĻžāĻ—āϰ āϤāĻ°ā§āĻĒāĻŖ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Sagar Tarpan Poem by Satyendranath Dutta in Bengali ?

  1. Hridoy

    Hridoy

    • 16 Questions
    • 148 Answers
    • 5 Best Answers
    • 751 Points
    View Profile
    Hridoy
    Added an answer on June 27, 2020 at 2:59 am

    āϏāĻžāĻ—āϰ-āϤāĻ°ā§āĻĒāĻŖ -āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ āĻŦā§€āϰāϏāĻŋāĻ‚āĻšā§‡āϰ āϏāĻŋāĻ‚āĻšāĻļāĻŋāĻļ⧁! āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϏāĻžāĻ—āϰ! āĻŦā§€āϰ! āωāĻĻā§āĻŦ⧇āϞāĻŋāϤ āĻĻ⧟āĻžāϰ āϏāĻžāĻ—āϰ, --āĻŦā§€āĻ°ā§āĻ¯ā§āϝ⧇ āϏ⧁āĻ—āĻŽā§āĻ­ā§€āϰ! āϏāĻžāĻ—āϰ⧇ āϝ⧇ āĻ…āĻ—ā§āύāĻŋ āĻĨāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻž āϏ⧇ āύ⧟, āϤ⧋āĻŽāĻžā§Ÿ āĻĻ⧇āϖ⧇ āĻ…āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧀āϰ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝ⧟āĨ¤ āύāĻŋāσāĻ¸ā§āĻŦ āĻšā§Ÿā§‡ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ āĻāϞ⧇, āĻĻ⧟āĻžāϰ āĻ…āĻŦāϤāĻžāϰ! āϕ⧋āĻĨāĻžāĻ“ āϤāĻŦ⧁ āĻ¨ā§‹ā§ŸāĻžāĻ“ āύāĻŋ āĻļāĻŋāϰ āĻœā§€āĻŦāύ⧇ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ! āĻĻ⧟āĻžā§Ÿ āĻ¸ā§āύ⧇āĻšā§‡ āĻ•ā§āώ⧁āĻĻā§āϰ āĻĻ⧇āĻšā§‡ āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ āĻĒāĻžāϰāĻžāĻŦāĻžāϰ, āϏ⧌āĻŽā§āϝ āĻŽā§‚Read more

    āϏāĻžāĻ—āϰ-āϤāĻ°ā§āĻĒāĻŖ

    -āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ

    āĻŦā§€āϰāϏāĻŋāĻ‚āĻšā§‡āϰ āϏāĻŋāĻ‚āĻšāĻļāĻŋāĻļ⧁! āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϏāĻžāĻ—āϰ! āĻŦā§€āϰ!
    āωāĻĻā§āĻŦ⧇āϞāĻŋāϤ āĻĻ⧟āĻžāϰ āϏāĻžāĻ—āϰ, –āĻŦā§€āĻ°ā§āĻ¯ā§āϝ⧇ āϏ⧁āĻ—āĻŽā§āĻ­ā§€āϰ!
    āϏāĻžāĻ—āϰ⧇ āϝ⧇ āĻ…āĻ—ā§āύāĻŋ āĻĨāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻž āϏ⧇ āύ⧟,
    āϤ⧋āĻŽāĻžā§Ÿ āĻĻ⧇āϖ⧇ āĻ…āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧀āϰ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝ⧟āĨ¤

    āύāĻŋāσāĻ¸ā§āĻŦ āĻšā§Ÿā§‡ āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦ⧇ āĻāϞ⧇, āĻĻ⧟āĻžāϰ āĻ…āĻŦāϤāĻžāϰ!
    āϕ⧋āĻĨāĻžāĻ“ āϤāĻŦ⧁ āĻ¨ā§‹ā§ŸāĻžāĻ“ āύāĻŋ āĻļāĻŋāϰ āĻœā§€āĻŦāύ⧇ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ!
    āĻĻ⧟āĻžā§Ÿ āĻ¸ā§āύ⧇āĻšā§‡ āĻ•ā§āώ⧁āĻĻā§āϰ āĻĻ⧇āĻšā§‡ āĻŦāĻŋāĻļāĻžāϞ āĻĒāĻžāϰāĻžāĻŦāĻžāϰ,
    āϏ⧌āĻŽā§āϝ āĻŽā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§āϤāĻŋ āϤ⧇āĻœā§‡āϰ āĻ¸ā§āĻĢā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§āϤāĻŋ āϚāĻŋāĻ¤ā§āϤ āϚāĻŽā§ŽāĻ•āĻžāϰ !

    āύāĻžāĻŽāϞ⧇ āĻāĻ•āĻž āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§Ÿ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŽāĻžā§Ÿā§‡āϰ āφāĻļā§€āĻ°ā§āĻŦā§āĻŦāĻžāĻĻ,
    āĻ•āϰāϞ⧇ āĻĒā§‚āϰāĻŖ āĻ…āύāĻžāĻĨ āφāϤ⧁āϰ āĻ…āĻ•āĻŋāĻžā§āϚāύ⧇āϰ āϏāĻžāϧ;
    āĻ…āĻ­āĻžāϜāύ⧇ āĻ…āĻ¨ā§āύ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡â€”āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻž āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āφāϰ –-
    āĻ…āĻĻ⧃āĻˇā§āĻŸā§‡āϰ⧇ āĻŦā§āϝāĻ°ā§āĻĨ āϤ⧁āĻŽāĻŋ āĻ•āϰāϞ⧇ āĻŦāĻžāϰāĻŽā§āĻŦāĻžāϰāĨ¤

    āĻŦāĻŋāĻļ āĻŦāĻ›āϰ⧇ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻ…āĻ­āĻžāĻŦ āĻĒ⧁āϰāϞ⧋ āύāĻžāϕ⧋, āĻšāĻžā§Ÿ,
    āĻŦāĻŋāĻļ āĻŦāĻ›āϰ⧇āϰ āĻĒ⧁āϰāĻžāĻŖā§‹ āĻļā§‹āĻ• āύ⧂āϤāύ āφāĻœā§‹ āĻĒā§āϰāĻžā§Ÿ;
    āϤāĻžāχāϤ⧋ āφāϜāĻŋ āĻ…āĻļā§āϰ⧁āϧāĻžāϰāĻž āĻāϰ⧇ āύāĻŋāϰāĻ¨ā§āϤāϰ!
    āϕ⧀āĻ°ā§āĻ¤ā§āϤāĻŋ-āϘāύ āĻŽā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§āϤāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āϜāĻžāϗ⧇ āĻĒā§āϰāĻžāϪ⧇āϰ ‘āĻĒāϰ āĨ¤

    āĻ¸ā§āĻŽāϰāĻŖ-āϚāĻŋāĻšā§āύ āϰāĻžāĻ–āϤ⧇ āĻĒāĻžāϰāĻŋ āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋ āϤ⧇āĻŽāύ āύāĻžāχ,
    āĻĒā§āϰāĻžāĻŖ-āĻĒā§āϰāϤāĻŋāĻˇā§āĻ āĻž āύāĻžāχ āϝāĻžāϤ⧇ āϏ⧇ āĻŽā§‚āĻ°ā§Ž āύāĻžāĻšāĻŋ āϚāĻžāχ;
    āĻŽāĻžāύ⧁āώ āϖ⧁āρāϜāĻŋ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻŽāϤ⧋, –āĻāĻ•āϟāĻŋ āϤ⧇āĻŽāύ āϞ⧋āĻ•, —
    āĻ¸ā§āĻŽāϰāĻŖ āϚāĻŋāĻšā§āύ āĻŽā§‚āĻ°ā§āĻ¤ā§āϤ ! –āϝ⧇ āϜāύ āϭ⧁āϞāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĻ⧇āĻŦ⧇ āĻļā§‹āĻ•āĨ¤

    āϰāĻŋāĻ•ā§āϤ āĻšāĻžāϤ⧇ āĻ•āϰāĻŦ⧇ āϝ⧇ āϜāύ āϝāĻœā§āĻž āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāϜāĻŋā§Ž, —
    āϰāĻžāĻ¤ā§āϰ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻĒāύ āϚāĻŋāĻ¨ā§āϤāĻž āĻĻāĻŋāύ⧇ āĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āĻĻāĻļ⧇āϰ āĻšāĻŋāϤ, —
    āĻŦāĻŋāĻ˜ā§āύ āĻŦāĻžāϧāĻž āϤ⧁āĻšā§āĻ› āĻ•â€™āϰ⧇ āϞāĻ•ā§āĻˇā§āϝ āϰ⧇āϖ⧇ āĻ¸ā§āĻĨāĻŋāϰ,
    āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻŽāϤāύ āϧāĻ¨ā§āϝ āĻšâ€™āĻŦ⧇, –āϚāĻžāχ āϏ⧇ āĻāĻŽāύ āĻŦā§€āϰāĨ¤

    āϤ⧇āĻŽāύ āĻŽāĻžāύ⧁āώ āύāĻž āĻĒāĻžāχ āϝāĻĻāĻŋ āϖ⧁āρāϜāĻŦ āϤāĻŦ⧇, āĻšāĻžā§Ÿ,
    āϧ⧂āϞāĻžā§Ÿ āϧ⧂āϏāϰ āĻŦāĻžāρāĻ•āĻž āϚāϟāĻŋ āĻ›āĻŋāϞ āϝāĻž āϐ āĻĒāĻžā§Ÿ;
    āϏ⧇āχ āϝ⧇ āϚāϟāĻŋ āωāĻšā§āĻšā§‡ āϝāĻžāĻšāĻž āωāĻ āϤ āĻāĻ• āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ
    āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž āĻĻāĻŋāϤ⧇ āĻ…āĻšāĻ™ā§āĻ•ā§ƒāϤ⧇ āĻļāĻŋāĻˇā§āĻ  āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰāĨ¤

    āϏ⧇āχ āϝ⧇ āϚāϟāĻŋ—āĻĻ⧇āĻļā§€ āϚāϟāĻŋ—āĻŦ⧁āĻŸā§‡āϰ āĻŦāĻžā§œāĻž āϧāύ,
    āϖ⧁āϜāĻŦ āϤāĻžāϰ⧇, āφāύāĻŦ āϤāĻžāϰ⧇, āĻāχ āφāĻŽāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĒāĻŖ;
    āϏ⧋āύāĻžāϰ āĻĒāĻŋāĻā§œā§‡ā§Ÿ āϰāĻžāĻ–āĻŦā§‹ āϤāĻžāϰ⧇, āĻĨāĻžāĻ•āĻŦā§‹ āĻĒā§āϰāϤ⧀āĻ•ā§āώāĻžā§Ÿ
    āφāύāĻ¨ā§āĻĻāĻšā§€āύ āĻŦāĻ™ā§āĻ—āĻ­ā§‚āĻŽāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻĒ⧁āϞ āύāĻ¨ā§āĻĻā§€āĻ—āĻžāρ⧟āĨ¤

    āϰāĻžāĻ–āĻŦ āϤāĻžāϰ⧇ āĻ¸ā§āĻŦāĻĻ⧇āĻļāĻĒā§āϰ⧀āϤāĻŋāϰ āύ⧂āϤāύ āĻ­āĻŋāϤ⧇āϰ ‘āĻĒāϰ,
    āύāϜāϰ āĻ•āĻžāϰ⧋ āϞāĻžāĻ—āĻŦ⧇ āύāĻžāϕ⧋, āĻ…āϟ⧁āϟ āĻšâ€™āĻŦ⧇ āϘāϰ !
    āωāρāϚāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŽā§‹āϰāĻž āϰāĻžāĻ–āĻŦ āϤāĻžāϰ⧇ āωāĻšā§āĻšā§‡ āϏāĻŦāĻžāĻ•āĻžāϰ,—
    āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϏāĻžāĻ—āϰ āĻŦāĻŋāĻŽā§āĻ– āĻšâ€™āĻ¤â€”āĻ…āĻŽāĻ°ā§āĻ¯ā§āϝāĻžāĻĻāĻžā§Ÿ āϝāĻžāϰāĨ¤

    āĻļāĻžāĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ⧇ āϝāĻžāϰāĻž āĻļāĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ āĻ—ā§œā§‡ āĻšā§ƒāĻĻ⧟ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžāϰāĻŖ,
    āϤāĻ°ā§āĻ• āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻ…āĻ°ā§āĻ•āĻĢāϞāĻžāϰ āϤ⧂āĻŽā§āϞ āφāĻ¨ā§āĻĻā§‹āϞāύ;
    āĻŦāĻŋāϚāĻžāϰ āϝāĻžāĻĻ⧇āϰ āϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋāĻŦāĻŋāĻšā§€āύ āĻ…āĻ•ā§āώāϰ⧇ āύāĻŋāĻ°ā§āĻ­āϰ, —
    āϏāĻžāĻ—āϰ⧇āϰ āĻāχ āϚāϟāĻŋ āϤāĻžāϰāĻž āĻĻ⧇āϖ⧁āĻ• āύāĻŋāϰāĻ¨ā§āϤāϰ āĨ¤

    āĻĻ⧇āϖ⧁āĻ• āĻāĻŦāĻ‚ āĻ¸ā§āĻŽāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧁āĻ• āϏāĻŦā§āϝāϏāĻžāĻšā§€āϰ āϰāĻŖ, —
    āĻ¸ā§āĻŽāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧁āĻ• āĻŦāĻŋāϧāĻŦāĻžāĻĻ⧇āϰ āĻĻ⧁āσāĻ–-āĻŽā§‹āϚāύ āĻĒāĻŖ;
    āĻ¸ā§āĻŽāϰāĻŖ āĻ•āϰ⧁āĻ• āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻžāϰ⧂āĻĒā§€ āϗ⧁āĻ¨ā§āĻĄāĻžāĻĻāĻŋāϗ⧇āϰ āĻšāĻžāϰ,
    āĻŦāĻžāĻĒā§ āĻŽāĻž āĻŦāĻŋāύāĻž āĻĻ⧇āĻŦāϤāĻž āϏāĻžāĻ—āϰ āĻŽāĻžāύ⧇āχ āύāĻžāϕ⧋ āφāϰ āĨ¤

    āĻ…āĻĻā§āĻŦāĻŋāĻ¤ā§€ā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϏāĻžāĻ—āϰ! āĻŽā§ƒāĻ¤ā§āϝ⧁-āĻŦāĻŋāϜ⧟ āύāĻžāĻŽ,
    āϐ āύāĻžāĻŽā§‡ āĻšāĻžā§Ÿ āϞ⧋āĻ­ āĻ•āϰ⧇āϛ⧇ āĻ…āύ⧇āĻ• āĻŦā§āϝāĻ°ā§āĻĨāĻ•āĻžāĻŽ;
    āύāĻžāĻŽā§‡āϰ āϏāĻ™ā§āϗ⧇ āϝ⧁āĻ•ā§āϤ āφāϛ⧇ āĻœā§€āĻŦāύ-āĻŦā§āϝāĻžāĻĒā§€ āĻ•āĻžāϜ,
    āĻ•āĻžāϜ āĻĻ⧇āĻŦ⧇ āύāĻž? āύāĻžāĻŽāϟāĻŋ āύ⧇āĻŦ⧇? –āĻāĻ•āĻŋ āĻŦāĻŋāώāĻŽ āϞāĻžāϜ!

    āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĻ⧇āĻļ⧇āϰ āĻĻ⧇āĻļā§€ āĻŽāĻžāύ⧁āώ! āĻŦāĻŋāĻĻā§āϝāĻžāϏāĻžāĻ—āϰ ! āĻŦā§€āϰ!
    āĻŦā§€āϰāϏāĻŋāĻ‚āĻšā§‡āϰ āϏāĻŋāĻ‚āĻšāĻļāĻŋāĻļ⧁! āĻŦā§€āĻ°ā§āĻ¯ā§āϝ⧇ āϏ⧁āĻ—āĻŽā§āĻ­ā§€āϰ!
    āϏāĻžāĻ—āϰ⧇ āϝ⧇ āĻ…āĻ—ā§āύāĻŋ āĻĨāĻžāϕ⧇ āĻ•āĻ˛ā§āĻĒāύāĻž āϏ⧇ āύ⧟,
    āϚāĻ•ā§āώ āĻĻ⧇āϖ⧇ āĻ…āĻŦāĻŋāĻļā§āĻŦāĻžāϏ⧀āϰ āĻšā§Ÿā§‡āϛ⧇ āĻĒā§āϰāĻ¤ā§āϝ⧟āĨ¤

     

    In English Font:

    Sagar Tarpan

    Satyendranath Dutta

    Birsingher singhoshishu! Bidyasagor! Bir!
    Uddelito dayar sagar,-birje sugambhir
    Sagare je ogni thake kolpona she noy,
    Tumay deklhe obishashir hoyeche prottoy.

    Nissho hoye Bisshe ele, Dayar obota!
    Kuthao tabu nuwao ni shir jibone ekbar!
    Dayay snehe khubda dehe bishal parapar,
    Shummo murti tejer sfurti chitto chomotkar!

    Namle eka mathay niye mayer aashirbaad,
    Korle puron onath aatur okinchoner shadh;
    Obhajone onno diye-biddya diye ar-
    Odrister bertho tumi korle barombar

    Bish bochore tumar obhab purlo nako hay,
    Bish bochorer purano sukh natun aajo pray;
    Taito aaji osrudhara jhore nirontor!
    Kirti ghono murti tumar jage praner por.

    Shoron chinno rakhte pari shokti temon nai,
    Pran-protistha nai jate se murat nahi chai;
    Manush khuji tumar moto,- ekti temon lok,
    Shoron chinno murto! -je jon bhuliye debe shuk

    Rikto hathe korbe je jon jaggo bisshojith
    ratre hathe chinta dine desher dosher hit
    Bigno badha tuccho kore lokkhe rekhe stir,
    Tumar moton dhonno hobe,- chai se emon bir

    Temon manush na pai jodi khujbo tobe, hay,
    Dhulay dushur baka choti chilo ja oi pay;
    Sei je choti ucche jaha uthto ek ek bar
    Shikkha dite ohongkrite shisto bebohar

    Sei je choti- deshi choti- buter bara dhan
    khujbo tare, anbo tare, ei amader pon;
    Sunar pire rakhbo tare, thakbo protikkay
    Anandohin bongobhumir bipul nondigay

    Rakhbo tare shodeshpritir natun viter por
    Najar karo lagbe nako, atut hobe ghar!
    Uchiye mura rakhbo tare ucche sobakar,
    Bidyashagar bimukh hoto- omorjaday jar.

    Shastre jara shostro gore hridoy bidaran,
    Tarko jader orkofolar tumul aandolon;
    Bichar jader juktibihin okkhore nirbhor,-
    Shagarer ei choti tara dekuk nirontor.

    Dekhuk ebong shoron karuk shobbosachir ron,
    Shoron karuk bidhobader dukh-mochon pon;
    Shoron karuk pandarupi gundadiger har,
    Baap ma bina debota shagar manei nako ar.

    oditiyo bidyashagar! mrityo-bijoy naam
    Oi naame hay lov koreche onek berthokam;
    Namer shonge jukto aache jibon-byapi kaj,
    kaj debe na? mati nebe? eki bishom laj!

    Bangla desher deshi manush! bidyashagar! bir
    Birsingher singhoshishu!-birje sugambhir
    Sagare je ogni thake kolpona she noy,
    Chokkho dekhe obishashir hoyeche prottoy.

    See less
    • 0
  • 1
  • 2,859
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻšāĻžāϟ ( āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽ āĻĻāĻļ āĻŦāĻžāϰ⧋āĻ–āĻžāύāĻŋ) Dure Dure Gram Dash Baro Kahani Poem ?

  1. Hridoy

    Hridoy

    • 16 Questions
    • 148 Answers
    • 5 Best Answers
    • 751 Points
    View Profile
    Hridoy
    Added an answer on June 26, 2020 at 1:05 am

    See less
    • 0
  • 2
  • 3,389
  • 0
Answer
In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϕ⧋āĻ¨ā§ āĻĻ⧇āĻļ⧇ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Kon Deshe Poem by Satyendranath Dutta?

  1. Hridoy

    Hridoy

    • 16 Questions
    • 148 Answers
    • 5 Best Answers
    • 751 Points
    View Profile
    Hridoy
    Added an answer on June 26, 2020 at 2:51 am

    See less
    • 0
  • 2
  • 3,552
  • 0
Answer
Load More Questions

Sidebar

āφāϰāĻ“ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ

  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĻ⧇āĻļāϞāĻžāχ āĻ•āĻžāĻ āĻŋ (āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ­āĻŸā§āϟāĻžāϚāĻžāĻ°ā§āϝ) Deshlai kathi poem in Bengali?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž – āφāĻ—āĻžāĻŽā§€ (āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ­āĻšāĻŸā§āϟāĻžāϚāĻžāĻ°ā§āϝ) sukanta bhattacharya poem agami
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž – āĻŦā§‹āϧāύ (āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ­āĻŸā§āϟāĻžāϚāĻžāĻ°ā§āϝ) bodhon poem lyrics
  • āĻĒāĻžāĻ˛ā§āϕ⧀āϰ āĻ—āĻžāύ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Palki Chole Poem by Satyendranath Dutta?
  • āϞ⧋āĻšāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĨāĻž (āϝāϤ⧀āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϏ⧇āύāϗ⧁āĻĒā§āϤ) Lohar Batha Bengali Poem Lyrics?
  • āĻŦāĻ™ā§āĻ•āĻŋāĻŽāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āϝ⧋āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿā§‡āϰ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž | Bankim Chandra Chatterjee Poems in Bengali?
  • āĻŦāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āĻŽāĻžāϤāϰāĻŽ (āĻŦāĻ™ā§āĻ•āĻŋāĻŽāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āϝ⧋āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ) Vande Mataram lyrics in Bengali?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āφāĻŽāϰāĻž (āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞāĻŋ) āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ | Amra Bangali by Satyendranath Dutta?
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ | Bangladesh Poem by Satyendranath Dutta Summary in Bengali?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϏāĻžāĻ—āϰ āϤāĻ°ā§āĻĒāĻŖ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Sagar Tarpan Poem by Satyendranath Dutta in Bengali ?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻšāĻžāϟ ( āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽ āĻĻāĻļ āĻŦāĻžāϰ⧋āĻ–āĻžāύāĻŋ) Dure Dure Gram Dash Baro Kahani Poem ?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϕ⧋āĻ¨ā§ āĻĻ⧇āĻļ⧇ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Kon Deshe Poem by Satyendranath Dutta?
  • āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ : āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧋āύ āĻ•āĻžāύāύ⧇āϰ āĻĢ⧁āϞ | Tumi Kon Kanoner Phool lyrics in Bengali with English Translation?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĒāϰāĻļ āĻĒāĻžāĻĨāϰ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Parash Pathar Poem by Rabindranath Tagore in Bengali?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āύāĻŋāĻˇā§āĻ•ā§ƒāϤāĻŋ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Nishkriti by Rabindranath Tagore in Bengali?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž ; āĻ•ā§āϝāĻžāĻŽā§‡āϞāĻŋ⧟āĻž (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Camellia Poem by Rabindranath Tagore in Bengali lyrics?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĻ⧇āĻŦāϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžā§Ÿ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Debotar Biday by Rabindranath Tagore?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĒā§āϰāĻļā§āύ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Proshno Kobita Rabindranath Tagore in Bengali?
  • āĻ…āĻ­āĻŋāϏāĻžāϰ (āϏāĻ¨ā§āĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧀ āωāĻĒāϗ⧁āĻĒā§āϤ) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ | Upagupta Poem lyrics in Bengali and English?
  • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝāĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Mulya Prapti Poem in Bengali?

āĻŦāĻŋāώ⧟

All Bangla Paragraph (105) Bangla Kobita (150) Bangla Rachana (105) Bengali Essay (105) bengali lyrics (82) Bengali Poems (124) Bengali Rachana (99) bengali song lyrics (83) bengali song lyrics in bengali (83) Kobita (143) āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ (127) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (164) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (83) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĒā§āϰāĻŦāĻ¨ā§āϧ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϰāϚāύāĻž (127)

Footer

© 2020 Bengali Forum · All rights reserved.

Add Bengali Forum to your Homescreen!

Add