1. মুক্ত গণতন্ত্র - শঙ্খ ঘোষ সবাই শুধু মিথ্যে রটায় পথগুলি সব দেদার খোলা যার খুশি আয় বিরুদ্ধতায় যথার্থ এই বীরভূমি উত্তাল ঢেউ পেরিয়ে এসে পেয়েছি শেষ তীরভূমি দেখ খুলে তোর তিন নয়ন রাস্তা জুড়ে খড়্গ হাতে দাঁড়িয়ে আছে উন্নয়ন সবাই আমায় কর তোয়া ছড়িয়ে যাবে দিগ্বিদিকে মুক্ত গণতন্ত্র আজ।   English transliteratiRead more

    মুক্ত গণতন্ত্র – শঙ্খ ঘোষ

    সবাই শুধু মিথ্যে রটায়
    পথগুলি সব দেদার খোলা
    যার খুশি আয় বিরুদ্ধতায়

    যথার্থ এই বীরভূমি
    উত্তাল ঢেউ পেরিয়ে এসে
    পেয়েছি শেষ তীরভূমি

    দেখ খুলে তোর তিন নয়ন
    রাস্তা জুড়ে খড়্গ হাতে
    দাঁড়িয়ে আছে উন্নয়ন

    সবাই আমায় কর তোয়া
    ছড়িয়ে যাবে দিগ্বিদিকে
    মুক্ত গণতন্ত্র আজ।

     

    English transliteration:

    Mukta Gantantra

    Shobai shudu mithya rotai
    pothguli shob dedar khola
    Jar khushi aay biruddotay

    Jothartho ei birbhumi
    Utthal dheu periye eshe
    Peyechi shesh tirbhumi

    Dekh khule tor tin nayan
    rasta jure khargo hate
    dariye aache unnoyon

    Shobai amay kor toya
    choriye jabe dikbidike
    mukto ganatantra aaj

    See less
    • 0
  2. আড়ালে (শঙ্খ ঘোষ দুপুরে রুক্ষ গাছের পাতার কোমলতাগুলি হারালে- তোমাকে বকব, ভীষণ বকব আড়ালে । যখন যা চাই তখুনি তা চাই । তা যদি না হবে তাহলে বাঁচাই মিথ্যে, আমার সকল আশায় নিয়মেরা যদি নিয়ম শাসায় দগ্ধ হাওয়ার কৃপণ আঙুলে- তাহলে শুকনো জীবনের মূলে বিশ্বাস নেই, সে জীবন ছাই! মেঘের কোমল করুণ দুপুর সূর্যে আঙুল বাড়ালRead more

    আড়ালে (শঙ্খ ঘোষ

    দুপুরে রুক্ষ গাছের পাতার
    কোমলতাগুলি হারালে-
    তোমাকে বকব, ভীষণ বকব
    আড়ালে ।
    যখন যা চাই তখুনি তা চাই ।
    তা যদি না হবে তাহলে বাঁচাই
    মিথ্যে, আমার সকল আশায়
    নিয়মেরা যদি নিয়ম শাসায়
    দগ্ধ হাওয়ার কৃপণ আঙুলে-
    তাহলে শুকনো জীবনের মূলে
    বিশ্বাস নেই, সে জীবন ছাই!
    মেঘের কোমল করুণ দুপুর
    সূর্যে আঙুল বাড়ালে-
    তোমাকে বকব, ভীষণ বকব
    আড়ালে ।।

    English Transliteration:

    Dupure rukko gacher patar
    komolotaguli harale
    tomake bokbo, vishon bokbo
    aarale.
    Jokhon ja chai takhon e ta chai
    ta jodi na hobe tahole bachai
    mitthe, Amar shokol aashay
    Niyomera jodi niyom shashay
    Dogdo hawar kripon aangule
    tahole shukno jiboner mule
    bishash nei, she jibon cai.
    Megher komol karun dupur
    Shurje aangul barale
    tomake bokbo, vishon bokbo
    aarale

    See less
    • 0
  3. This answer was edited.

    সঙ্গিনী - শঙ্খ ঘোষ হাতের উপর হাত রাখা খুব সহজ নয় সারা জীবন বইতে পারা সহজ নয় এ কথা খুব সহজ, কিন্তু কে না জানে সহজ কথা ঠিক ততটা সহজ নয় | পায়ের ভিতর মাতাল, আমার পায়ের নিচে মাতাল, এই মদের কাছে সবাই ঋণী –-- ঝলমলে ঘোর দুপুরবেলাও সঙ্গে থাকে হাঁ-করা ওই গঙ্গাতীরের চণ্ডালিনী | সেই সনাতন ভরসাহীন অশ্রুহীনা তুমিRead more

    সঙ্গিনী – শঙ্খ ঘোষ

    হাতের উপর হাত রাখা খুব সহজ নয়
    সারা জীবন বইতে পারা সহজ নয়
    এ কথা খুব সহজ, কিন্তু কে না জানে
    সহজ কথা ঠিক ততটা সহজ নয় |

    পায়ের ভিতর মাতাল, আমার পায়ের নিচে
    মাতাল, এই মদের কাছে সবাই ঋণী ––
    ঝলমলে ঘোর দুপুরবেলাও সঙ্গে থাকে
    হাঁ-করা ওই গঙ্গাতীরের চণ্ডালিনী |

    সেই সনাতন ভরসাহীন অশ্রুহীনা
    তুমিই আমার সব সময়ের সঙ্গিনী না ?
    তুমি আমায় সুখ দেবে তা সহজ নয়
    তুমি আমায় দুঃখ দেবে সহজ নয় |

    English Transliteration:

    Hater upore haat rakha khub shohoj noy
    Shara jibon boite para shohoj noy
    E kotha khub shohoj, Kintu ke na jane
    Shohoj kotha thik totota shohoj noy.

    payer vitor matal, amar payer niche
    matal, Ei moder kache shobai rini
    Jholmole ghur dupur bela o shonge thake
    Ha kora oi ganga tirer chondalini.

    Shei shonaton bhoroshahin osruhina
    tumi e amar shob shomoyer shongi na?
    Tumi amay shukh debe ta shohoj noy
    Tumi amay dukkho debe shohoj noy.

    See less
    • 0