Sign Up

Continue with Google
or use


Have an account? Sign In Now

Sign In

Continue with Google
or use


Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.


Have an account? Sign In Now

Sorry, you do not have permission to ask a question, You must login to ask a question.

Continue with Google
or use


Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Bengali Forum Logo Bengali Forum Logo
Sign InSign Up

Bengali Forum

Bengali Forum Navigation

  • āĻŦāĻŋāώ⧟
  • āĻŦā§āϞāĻ—
  • āĻšāϝāĻŦāϰāϞ
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask A Question
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύ
  • āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ
  • āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž
  • āϰāϚāύāĻž
  • āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻœā§āĻžāĻžāύ
  • āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āϟ⧁ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž
  • āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϕ⧁āχāϜ
  • āĻ§ā§°ā§āĻŽ āĻ“ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāϤāĻŋ
  • āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ
  • āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ

Bengali Forum Latest Questions

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāσ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖ (āφāĻ°ā§āϝāϤ⧀āĻ°ā§āĻĨ) Bikarna Poem Lyrics in Bengali

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāσ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖ (āφāĻ°ā§āϝāϤ⧀āĻ°ā§āĻĨ) Bikarna Poem Lyrics in Bengali
  • 11
  • 8,627
  • 0

    You must login to add an answer.

    Continue with Google
    or use


    Forgot Password?

    Need An Account, Sign Up Here

    1 Answer

    1. Nibedita Paul
      Nibedita Paul
      2021-05-30T13:49:38+05:30Added an answer on May 30, 2021 at 1:49 pm

      āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖ

      āφāĻ°ā§āϝ āϤ⧀āĻ°ā§āĻĨ

      āϝāĻžāĻœā§āĻžāϏ⧇āύ⧀āϰ āϖ⧁āϞāϛ⧇ āĻļāĻžā§œāĻŋ, āϟāĻžāύāϛ⧇ āϧāϰ⧇ āĻĻ⧁āσāĻļāĻžāϏāύ,
      āĻĻāĻžā§Ÿ āĻ›āĻŋāϞ⧋ āϝāĻžāϰ āĻ—āĻ°ā§āĻœā§‡ āĻ“āĻ āĻžāϰ! āύāĻŋāϚ⧁ āĻŽāĻžāĻĨāĻžā§Ÿ āϏ⧇ āĻĒāĻžāρāϚāϜāύāĨ¤
      āĻĻ⧁āĻ°ā§āϝ⧋āϧāύ⧇āϰ āύāĻ—ā§āύ āϊāϰ⧁. āχāĻ™ā§āĻ—āĻŋāϤ⧇ āϤāĻžāϰ āϧāĻ°ā§āώāĻ•āĻžāĻŽ,
      āĻšāĻ¸ā§āϤāĻŋāύāĻžāĻĒ⧁āϰ āĻĻ⧇āĻ–āϛ⧇ āĻŦāϏ⧇, āĻ§ā§āĻŦāĻ¸ā§āϤ āĻšāϤ⧇ āϤāĻžāϰ āϏ⧁āύāĻžāĻŽāĨ¤
      āĻ…āĻ¨ā§āϧāϰāĻžāϜāĻž āϏāĻŋāĻ‚āĻšāĻžāϏāύ⧇, āφāĻ°ā§āϤ āĻšā§‡āρāϚāĻžāύ āĻŦ⧌āĻŽāĻž āϤāĻžāϰ,
      āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻĻāϞ⧇āϰ āύāĻŋāĻ°ā§āϝāĻžāϤāύ⧇, āϏāĻŦ āϰāĻžāϜāĻž āĻšāύ āύāĻŋāĻ°ā§āĻŦāĻŋāĻ•āĻžāϰāĨ¤
      āĻ•āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāϏ⧇ āĻšāĻžāϏāϛ⧇ āĻšāĻž āĻšāĻž, āϰāĻžāϜāĻžāϰ āĻĻāϞ⧇āϰ āϞ⧋āĻ• āϤ⧋ āϏ⧇
      āĻļāĻ°ā§āϤāĻŦāĻŋāĻšā§€āύ āϏāĻŽāĻ°ā§āĻĨāύ⧇āχ , āϤāĻžāĻŦāϤ āφāϰāĻžāĻŽāϏ⧁āĻ– āĻŦāϏ⧇āĨ¤
      āĻ­ā§€āĻˇā§āĻŽ āĻĻā§āϰ⧋āĻŖ āĻ•ā§ƒāĻĒ āύ⧀āϰāĻŦ, āϏāϰāĻ•āĻžāϰ⧀ āϞ⧋āĻ• āĻšāĻžāϜāĻžāϰ āĻšā§‹āĻ•
      āϰāĻžāϜāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻžāχ āϤ⧋āĻŽāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻž, āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϝāĻ–āύ āϰāĻžāϜāĻžāϰ āϞ⧋āĻ•āĨ¤
      āĻ–āϞ āĻļāϕ⧁āύāĻŋ āĻĻ⧇āĻ–āϛ⧇ āϏāĻŦāχ, āĻŦāĻ¸ā§āϤ⧁āϤ āϏ⧇ āĻ§ā§āĻŦāĻ‚āϏ āϚāĻžā§Ÿ,
      āϘāϰ⧇āϰ āĻŽāĻžāϟāĻŋ āϞāĻžāϞ āĻšā§Ÿā§‡ āϝāĻžāĻ•, āĻĻ⧇āĻļāĻŦāĻŋāĻ­āĻžāϗ⧇āϰ āϝāĻ¨ā§āĻ¤ā§āϰāĻŖāĻžā§ŸāĨ¤
      āϏ⧁āĻļā§€āϞ āϏāĻ­āĻžā§Ÿ āϘāϟāϛ⧇ āϝāĻ–āύ, āϰāĻžāϜāĻ…āĻĒāϰāĻžāϧ āϜāϘāĻ¨ā§āϝ,
      āĻ āĻŋāĻ• āϤāĻ–āύāχ āϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāϰ⧋āϧ⧇, āĻšā§‡āρāϚāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ“āϠ⧇āύ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖāĨ¤

      āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖ āύāύ āϕ⧇āωāϕ⧇āϟāĻž āϞ⧋āĻ•, āĻāĻ•āĻļā§‹ āĻ­āĻžāĻ‡ā§Ÿā§‡āϰ āĻāĻ•āϜāύāĻž
      āϤ⧇āĻŽāύ āĻ•āϰ⧇ āĻāϰ āφāϗ⧇ āϕ⧇āω, āϤāĻžāϰ āĻ•āĻĨāĻžāϟāĻžāχ āϜāĻžāύāϤ⧋ āύāĻžāĨ¤
      āϜāϤ⧁āĻ—ā§ƒāĻšā§‡ āĻ•āĻžā§œā§‡āύāύāĻŋ āϰāĻž, āĻ…āĻ¨ā§āϤāϤ āϤāĻž āύ⧇āχ āϞ⧇āĻ–āĻž,
      āĻ­ā§€āĻŽāϕ⧇ āϝāĻ–āύ āĻŦāĻŋāώ āĻ–āĻžāĻ“ā§ŸāĻžāϞ⧋, āϤāĻ–āύāĻ“ āϤāĻžāρāϰ āύ⧇āχ āĻĻ⧇āĻ–āĻžāĨ¤
      āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϝāĻ–āύ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļā§āϝāϤ⧇āχ āĻ•āĻžā§œāϛ⧇ āύāĻžāϰ⧀āϰ āφāĻŦā§āϰ⧁ āϕ⧇āω,
      āĻ¸ā§āϤāĻŦā§āϧ āϜāĻŋāϭ⧇āϰ āϚ⧁āĻĒāϏāĻžāĻ—āϰ⧇, āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖ āĻšāύ āĻāĻ•āϞāĻž āĻĸ⧇āωāĨ¤
      āĻšā§‡āρāϚāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ“āϠ⧇āύ āϰāĻžāϜāĻžāϰ āϕ⧁āĻŽāĻžāϰ, āϝ⧁āĻŦāϰāĻžāĻœā§‡āϰ āĻŦāĻŋāϰ⧁āĻĻā§āϧ⧇āχ,
      āĻŽāĻšāĻžāĻŦāϞ⧀ āĻĒāĻžāĻ¨ā§āĻĄāĻŦ⧇āϰāĻ“, āϤāĻ–āύ āĻ—āϞāĻžā§Ÿ āϏ⧇ āϏ⧁āϰ āύ⧇āχāĨ¤
      āϰāĻžāϜāĻžāĻ“ āϝāĻ–āύ āύ⧀āϰāĻŦ āĻĨ⧇āϕ⧇, āϏāĻžā§Ÿ āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡ āϝāĻžā§Ÿ āϧāĻ°ā§āώāϪ⧇,
      āĻ āĻŋāĻ• āϤāĻ–āύāχ āϏāĻŽāĻ¸ā§āϤ āϝ⧁āĻ—, āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖāĻĻ⧇āϰ āĻ¸ā§āĻŦāϰ āĻļā§‹āύ⧇āĨ¤

      āφāĻŽāϰāĻž āϝāĻžāϰāĻž āĻ•āĻŋāĻšā§āϛ⧁āϟāĻŋ āύāχ ,āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻŽā§‹āĻŸā§‡ āĻ­ā§‹āϟ āϕ⧇āĻŦāϞ,
      āĻ…āĻ¤ā§āϝāĻžāϚāĻžāϰ⧇āϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧇ āĻāϞ⧇, āϏāĻ™ā§āĻ—ā§€ āĻļ⧁āϧ⧁ āĻšā§‹āϖ⧇āϰ āϜāϞ
      āĻĒā§‹āĻˇā§āϝāĻ­āĻžāĻŦ⧇ āϜāĻžāĻŦāύāĻž āĻšā§‡āĻŦāĻžāχ, āĻ…āĻ¨ā§āϧ āĻāĻŦāĻ‚ āύāĻŋ-āĻ•āĻ°ā§āĻŖ,
      āĻĒā§āϰāĻžāĻ°ā§āĻĨāύāĻž āĻĨāĻžāĻ• āφāĻŽāϰāĻž āϝ⧇āύ, āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ āĻšāχ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖāĨ¤
      āĻŽāϰāĻžāϰ āφāϗ⧇ āĻšāϤ⧇āχ āĻšāĻŦ⧇, āϰāĻžāϜāĻžāϰ āϏāĻ­āĻžā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻ•āĻ°ā§āĻŖāĨ¤

      Poem: Bikarna

      Poet: Arya tirtha

      Jaggoshenir khulche shari, Tanche dhore Dushashan
      Day chilo jar garje uthar, Nichu mathay she pachjon
      Duryadhoner nagna uru Ingite tar dharshakaam,
      Hastinapur dekhche boshe,Dhasta hote tar shunam
      Andharaja Shinghashone, Arta chechan bouma tar
      NIjer doler nirjatane, Shab raja hon nirbikaar
      karna boshe ha ha, Rajar doler lok to shey
      Sarta bihin samarthonei, Tabot aramshukh boshe
      Bhiso Drono Kripo nirob, Sarkari lok hajar houk
      Rajar kothai tomar kotha, Tumi jakhan rajar lok
      Khal sokuni dekhche sobi, Bastuto shey dhangsho chay
      Gharer mati lal hoye jak, Deshbhibager jantranay
      Sushil shobhay ghatce jakhan,Rajoporadh jaganno
      Thik takhani tar birodhe, Chechiye uthen Bikarna

      Bikarna nan keuketa lok, Eksho bhaiyer Ekjona
      Temon kore er aage keu, Tar kothatai jantona
      Jatugrihe Karenni ra Ontata ta nai lekha,
      Bhimke jakhan bish khawalo, takhani tar nei dekha
      Kintu Jakhan prokashotei karche narir abru keu,
      Stabda jiber chupshagore, Bikarna holo ekla dheu
      Chechiye uthen rajar kumar, jubarajer biruddhei
      Mohaboli pandobero, takhan golay shey shur nei
      Rajao jakhan nirob theke, Shay diye dharshone
      Thik Takhani samasta jug, Bikarnader shur shune

        • 0

    Sidebar

    Join us on Telegram
    Join our FaceBook Group

    āĻŦāĻŋāώ⧟

    All Bangla Paragraph (105) Apurba Dutta Poems (4) Bangla application format (11) Bangla Choto Golpo (7) Bangla dorkhasto lekha (11) Bangla gazal lyrics (8) Bangla GK (177) Bangla Kobita (203) Bangla Rachana (105) baul gaan lyrics (6) baul song lyrics (6) Bengali antonyms (40) Bengali Essay (105) Bengali letter Writing (11) Bengali lullaby lyrics (3) bengali lyrics (82) Bengali Meaning (259) bengali poem (14) Bengali Poems (124) Bengali Poem Summary (21) Bengali Rachana (99) Bengali short story (7) bengali song lyrics (98) bengali song lyrics in bengali (98) Bengali synonyms (33) chandrabindu lyrics (2) English grammar in Bengali (6) English to Bengali Meaning (270) English to Bengali Translation (256) Essay (75) Full form (14) general knowledge bengali (7) indian history in bengali (9) Joy Goswami kobita (4) kazi nazrul islamer kobita (8) Kobita (143) lyrics (17) Myth (3) nirendranath chakraborty poem (5) Nirmalendu Goon Poems (6) Paragraph (20) Parts of speech in Bengali (6) Pod Poriborton (39) Poem (3) poem summary in bengali (21) rabindranath tagore poems (57) Rabindra Sangeet lyrics (5) shakti chattopadhyay poems (7) Social Science (6) Somarthok Shobdo (33) Somas Bangla Grammar (15) sukanta bhattacharya kobita (4) Sukumar Roy Poem (16) Summary (8) āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ (127) āĻ…āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āĻĻāĻ¤ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āφāĻ§ā§āϝāĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻŋāĻ• (10) āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (6) āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž (6) āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (6) āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧇āϟ (1) āχāϏāϞāĻžāĻŽ (18) āχāϏāϞāĻžāĻŽ āϧāĻ°ā§āĻŽā§€ā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āωāĻ¤ā§āϤāϰ (18) āχāϏāϞāĻžāĻŽā§€ āύāĻžāϤ āĻ“ āĻ—āϜāϞ (8) āχāϏāϞāĻžāĻŽā§€ āϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (8) āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (26) āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϰ āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ āĻ“ āϏāĻžāϰāĻŽāĻ°ā§āĻŽ (21) āĻ•āĻžāĻœā§€ āύāϜāϰ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽ (8) āϕ⧁āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻžāϰ (3) āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž (14) āϘ⧁āĻŽ āĻĒāĻžāĻĄāĻŧāĻžāύāĻŋ āĻ—āĻžāύ lyrics (3) āϛ⧋āϟāĻ—āĻ˛ā§āĻĒ (7) āϜāϝāĻŧ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ (4) āϜāϝāĻŧ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āύāϞ⧇āϜ (7) āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āύāϞ⧇āϜ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ“ āωāĻ¤ā§āϤāϰ (39) āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāϞ⧇āĻ¨ā§āĻĻ⧁ āϗ⧁āϪ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (6) āύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (5) āĻĒāĻĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ (39) āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāϰ⧂āĻĒ (14) āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤāĻŋ (17) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋāϤāĻŋ (23) āĻĢāϞāĻŽā§‚āϞ (28) āĻĢ⧁āϞ āĻĢāĻ°ā§āĻŽ (14) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž general knowledge (52) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ (275) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āφāĻŦ⧇āĻĻāύ āĻĒāĻ¤ā§āϰ (11) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (219) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ (68) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (98) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϛ⧋āϟ āĻ—āĻ˛ā§āĻĒ (7) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĻāϰāĻ–āĻžāĻ¸ā§āϤ āύāĻŽā§āύāĻž (11) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĒā§āϰāĻŦāĻ¨ā§āϧ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϰāϚāύāĻž (176) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (40) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϰāϚāύāĻž (127) āĻŦāĻžāωāϞ āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (6) āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϰāϚāύāĻž (176) āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ (1) āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž (17) āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (40) āĻŦā§‹āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (3) āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻž (8) āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāĻ­āĻžāϜāύ (10) āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ (9) āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ (5) āĻŽāĻ§ā§āϝāϝ⧁āϗ⧇āϰ āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ (9) āĻŽā§‚āϞāĻ­āĻžāĻŦ (8) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ (34) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ (1) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (5) āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (17) āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋ āϚāĻŸā§āĻŸā§‹āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ kobita (7) āĻļāĻ™ā§āĻ– āĻ˜ā§‹āώ (8) āĻļ⧁āĻ­ āĻĻāĻžāĻļāϗ⧁āĻĒā§āϤ (7) āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ (5) āϏāĻ¨ā§āϧāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ (8) āϏāĻ¨ā§āϧāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ (8) āϏāĻŽāĻžāϜ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ (6) āϏāĻŽāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ (33) āϏāĻŽāĻžāϏ (15) āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ (8) āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āϏ⧁āϕ⧁āĻŽāĻžāϰ āϰāĻžā§Ÿ (16)

    Footer

    © 2025 Bengali Forum · All rights reserved. Contact Us