Sign Up

Continue with Facebook
Continue with Google
Continue with Twitter
or use


Have an account? Sign In Now

Sign In

Continue with Facebook
Continue with Google
Continue with Twitter
or use


Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.


Have an account? Sign In Now

Sorry, you do not have a permission to ask a question, You must login to ask question.

Continue with Facebook
Continue with Google
Continue with Twitter
or use


Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here
Bengali Forum Logo Bengali Forum Logo
Sign InSign Up

Bengali Forum

Bengali Forum Navigation

  • বিভাগ
  • বিষয়
  • ব্লগ
  • বাংলা অভিধান
  • হযবরল
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask a Question
  • বাংলা অভিধান
  • সাহিত্য
  • শিক্ষা
  • রচনা
  • সাধারণ জ্ঞান
  • ইংলিশ টু বাংলা
  • বিজ্ঞান
  • বাংলা কুইজ
  • ধৰ্ম ও সংস্কৃতি
  • ইতিহাস
  • মতামত

মিলন হবে কত দিনে (লালন শাহ) Milon hobe koto dine lyrics in Bengali by Fakir Lalon Shah

মিলন হবে কত দিনে (লালন শাহ) Milon hobe koto dine lyrics in Bengali by Fakir Lalon Shah
baul gaan lyricsbaul song lyricsবাউল গান লিরিক্স
  • 1
  • 4,159
  • 0
Answer

    1 Answer

    1. Hridoy

      Hridoy

      • 0 Questions
      • 373 Answers
      • 7 Best Answers
      • 3 Points
      View Profile
      Hridoy
      2020-04-13T01:03:25+05:30Added an answer on April 13, 2020 at 1:03 am
      This answer was edited.

      মিলন হবে কত দিনে – লালন শাহ

      মিলন হবে কত দিনে
      মিলন হবে কত দিনে…
      আমার মনের মানুষের সনে,
      আমার মনের মানুষের সনে।

      (Milon hobe koto dine
      Milon hobe koto dine
      Amar moner manusher-o shone
      Amar moner manusher-o shone)

      চাতক প্রায় অহর্নিশি
      চেয়ে আছি কালো শশী
      হব বলে চরণ-দাসী,
      হব বলে চরণ-দাসী।
      ও তা হয় না কপাল-গুণে,
      ও তা হয় না কপাল-গুণে।
      আমার মনের মানুষের সনে,
      আমার মনের মানুষের সনে।

      (Chatok proy ahor nishi
      Cheye ache kalo shoshi
      Hobo bole chorono dashi
      Hobo bole chorono dashi
      O ta hoyna kopal gune
      O ta hoyna kopal gune
      Amar moner manusher-o shone
      Amar moner manusher-o shone)

      মেঘের বিদ্যুৎ মেঘেই যেমন
      লুকালে না পাই অন্বেষণ,
      কালারে হারায়ে তেমন
      কালারে হারায়ে তেমন।
      ঐ রূপ হেরি এ দর্পণে,
      ঐ রূপ হেরি এ দর্পণে।
      আমার মনের মানুষের সনে,
      আমার মনের মানুষের সনে।

      (Megher bidyut meghe jemon.
      Lukaile na paaye anweson
      Kala re haraye temon.
      Kala re haraye temon.
      Oi rup heri e darpane.
      Oi rup heri e darpane.
      Aamar  moner manusheri sone
      Aamar  moner manusheri sone)

      মিলন হবে কত দিনে
      মিলন হবে কত দিনে…
      আমার মনের মানুষের সনে,
      আমার মনের মানুষের সনে।

      ((Milon hobe koto dine
      Milon hobe koto dine
      Amar moner manusher-o shone
      Amar moner manusher-o shone)

      English Translation:
      By- Carol Salomon

      When will I be united
      with the Man of my Heart?
      Day and night
      like a rainbird

      I long for the Black Moon,
      hoping to become his servant.
      But this is not my fate.
      I caught a glimpse
      of my Dark Lord a dream,
      and then he was gone
      like a flash of lightning
      vanishing into the cloud it came from,
      leaving no trace.

      Meditating on his image,
      I lose all fear of disgrace.
      Poor Lālan says,
      He who always loves
      knows.

      About The poem:

      lalon Shah was a mystical poet who wrote hundreds of Bengali folk song throughout his life. In this song he talks about the divine longing that he is craving for or every other individual who tried to unite or associate with his creator. Here the man of his heart is the beloved soul of divine. The yearning of every other individual to meet his divine soul has been portrayed here.

      গানটি নিয়ে কিছু কথা :

      লালন শাহ বাংলার এক প্রসিদ্ধ লোকগীতিকার, তিনি রচনা করেছেন কয়েক শত গান। তার গানের কথায় আধ্যাত্মিক বিষয়বস্তু গুলি উঠেছে বারংবার। আর এই গান “মিলন হবে কত দিনে” তার ব্যতিক্রম নয়। প্রত্যেক মানুষই এটা আশ্রয় চায়, সে খুঁজে বেড়ায় তার অন্তর্যামী কে।তাই এখানে লালনশাহ তার অন্তর্যামী কে তার মনের মধ্যে দেখতে পেয়েছেন এবং আর সঙ্গে মিলনের জন্য অপেক্ষা করে যাচ্ছেন। কবে মিলন হবে সেই নিয়ে তিনি ব্যাকুল। বারবার যেন তাকে ধরা দিয়েও দিচ্ছেন না তাই আর অস্থিরতা ক্রমবর্ধমান।

      • 0

    You must login to add an answer.

    Continue with Facebook
    Continue with Google
    Continue with Twitter
    or use


    Forgot Password?

    Need An Account, Sign Up Here

    Sidebar

    আরও দেখুন

    • একদিন তোর হইবো রে মরণ (হাসন রাজা) Ekdin tor hoibo re moron lyrics in Bengali
    • খাঁচার ভেতর অচিন পাখি (লালন) English Translation | khachar vitor ochin pakhi lyrics in english
    • খাঁচার ভেতর অচিন পাখি (লালন) Khachar vitor ochin pakhi lyrics
    • বন্ধে মায়া লাগাইছে (শাহ আবদুল করিম) Bonde maya lagaise lyrics in Bengali and English
    • Amay bhashaili re lyrics in english | English Translation of ( আমায় ভাসাইলিরে আমায় ডুবাইলিরে)
    Join us on Telegram
    Join our FaceBook Group

    বিষয়

    All Bangla Paragraph (105) Bangla GK (177) Bangla Kobita (203) Bangla Rachana (105) Bengali Meaning (259) Bengali Poems (124) English to Bengali Meaning (270) English to Bengali Translation (256) Kobita (143) অনুচ্ছেদ (127) বাংলা অর্থ (275) বাংলা কবিতা (219) বাংলা বাক্য রচনা (176) বাংলা রচনা (127) বাক্য রচনা (176)

    Footer

    © 2020 Bengali Forum · All rights reserved. Contact Us

    Add Bengali Forum to your Homescreen!

    Add