Sign Up

Continue with Google
or use


Have an account? Sign In Now

Sign In

Continue with Google
or use


Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.


Have an account? Sign In Now

Sorry, you do not have permission to ask a question, You must login to ask a question.

Continue with Google
or use


Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Bengali Forum Logo Bengali Forum Logo
Sign InSign Up

Bengali Forum

Bengali Forum Navigation

  • āĻŦāĻŋāώ⧟
  • āĻŦā§āϞāĻ—
  • āĻšāϝāĻŦāϰāϞ
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask A Question
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύ
  • āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ
  • āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž
  • āϰāϚāύāĻž
  • āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻœā§āĻžāĻžāύ
  • āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āϟ⧁ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž
  • āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϕ⧁āχāϜ
  • āĻ§ā§°ā§āĻŽ āĻ“ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāϤāĻŋ
  • āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ
  • āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ

Bengali Forum Latest Questions

In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āωāϞāĻ™ā§āĻ— āϰāĻžāϜāĻž (āύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀) Ulanga Raja Poem in Bengali?

āωāϞāĻ™ā§āĻ— āϰāĻžāϜāĻž (āύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀) Ulanga Raja Poem in Bengali?
Bangla Kobitanirendranath chakraborty poemāύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž
  • 11
  • 12,891
  • 0

    You must login to add an answer.

    Continue with Google
    or use


    Forgot Password?

    Need An Account, Sign Up Here

    1 Answer

    1. Hridoy
      Hridoy
      2020-05-17T14:57:34+05:30Added an answer on May 17, 2020 at 2:57 pm

      āωāϞāĻ™ā§āĻ— āϰāĻžāϜāĻž
      āύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀

      āϏāĻŦāĻžāχ āĻĻ⧇āĻ–āϛ⧇ āϝ⧇, āϰāĻžāϜāĻž āωāϞāĻ™ā§āĻ—,āϤāĻŦ⧁āĻ“
      āϏāĻŦāĻžāχ āĻšāĻžāϤāϤāĻžāϞāĻŋ āĻĻāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĨ¤
      āϏāĻŦāĻžāχ āĻšā§‡āρāϚāĻŋā§Ÿā§‡ āĻŦāϞāϛ⧇ āĻļāĻžāĻŦāĻžāϏ, āĻļāĻžāĻŦāĻžāϏāĨ¤
      āĻ•āĻžāϰ⧋ āĻŽāύ⧇ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻžāϰ, āĻ•āĻžāϰāĻ“ āϭ⧟-
      āϕ⧇āω āĻŦāĻž āύāĻŋāĻœā§‡āϰ āĻŦ⧁āĻĻā§āϧāĻŋ āĻ…āĻ¨ā§āϝ āĻŽāĻžāύ⧁āώ⧇āϰ āĻ•āĻžāϛ⧇ āĻŦāĻ¨ā§āϧāĻ• āĻĻāĻŋā§Ÿā§‡āϛ⧇
      āϕ⧇āω āĻŦāĻž āĻĒāϰāĻžāĻ¨ā§āύāĻ­ā§‹āĻœā§€, āϕ⧇āω
      āĻ•ā§ƒāĻĒāĻžāĻĒā§āϰāĻžāĻ°ā§āĻĨā§€, āωāĻŽā§‡āĻĻāĻžāϰ, āĻĒā§āϰāĻŦāĻžā§āϚāĻ•;
      āϕ⧇āω āĻ­āĻžāĻŦāϛ⧇, āϰāĻžāϜāĻŦāĻ¸ā§āĻ¤ā§āϰ āϏāĻ¤ā§āϝāĻŋāχ āĻ…āϤ⧀āĻŦ āϏ⧂āĻ•ā§āĻˇā§āĻŽ,
      āĻšā§‹āϖ⧇ āĻĒ⧜āϛ⧇ āύāĻž āϝāĻĻāĻŋāĻ“, āϤāĻŦ⧁āĻ“ āφāϛ⧇
      āĻ…āĻ¨ā§āϤāϤ āĻĨāĻžāĻ•āĻžāϟāĻž āĻ•āĻŋāϛ⧁ āĻ…āϏāĻŽā§āĻ­āĻŦ āύ⧟āĨ¤

      āĻ—āĻ˛ā§āĻĒāϟāĻž āϏāĻŦāĻžāχ āϜāĻžāύ⧇āĨ¤
      āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϏ⧇āχ āĻ—āĻ˛ā§āĻĒ⧇āϰ āĻ­āĻŋāϤāϰ⧇
      āĻļ⧁āϧ⧁āχ āĻĒā§āϰāĻļāĻ¸ā§āϤāĻŋ āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ-āωāĻšā§āϚāĻžāϰāĻ• āĻ•āĻŋāϛ⧁
      āφāĻĒāĻžāĻĻāĻŽāĻ¸ā§āϤāĻ• āĻ­āĻŋāϤ⧁, āĻĢāĻ¨ā§āĻĻāĻŋāĻŦāĻžāϜ āĻ…āĻĨāĻŦāĻž āύāĻŋāĻŦā§‹āĻ°ā§āϧ āĻ¸ā§āϤāĻžāĻŦāĻ•āχ āĻ›āĻŋāϞ āύāĻž
      āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻļāĻŋāĻļ⧁āĻ“ āĻ›āĻŋāϞ-
      āϏāĻ¤ā§āϝāĻŦāĻžāĻĻā§€, āϏāϰāϞ, āϏāĻžāĻšāϏ⧀ āĻāĻ•āϟāĻŋ āĻļāĻŋāĻļ⧁āĨ¤
      āύ⧇āĻŽā§‡āϛ⧇ āĻ—āĻ˛ā§āĻĒ⧇āϰ āϰāĻžāϜāĻž āĻŦāĻžāĻ¸ā§āϤāĻŦ⧇āϰ āĻĒā§āϰāĻ•āĻžāĻļā§āϝ āϰāĻžāĻ¸ā§āϤāĻžā§Ÿ-
      āφāĻŦāĻžāϰ āĻšāĻžāϤāϤāĻžāϞāĻŋ āωāĻ āϛ⧇ āĻŽā§āĻšā§āĻ°ā§āĻŽā§āĻšā§
      āϜāĻŽā§‡ āωāĻ āϛ⧇ āĻ¸ā§āϤāĻžāĻŦāĻ•- āĻŦ⧃āĻ¨ā§āĻĻ⧇āϰ āĻ­āĻŋ⧜āĨ¤
      āĻ•āĻŋāĻ¨ā§āϤ⧁ āϏ⧇āχ āĻļāĻŋāĻļ⧁āϟāĻŋāϕ⧇ āφāĻŽāĻŋ
      āĻ­āĻŋā§œā§‡āϰ āĻ­āĻŋāϤāϰ āφāϜ āϕ⧋āĻĨāĻžāĻ“ āĻĻ⧇āĻ–āĻ›āĻŋ āύāĻžāĨ¤
      āĻļāĻŋāĻļ⧁āϟāĻŋ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ āϗ⧇āϞ? āϕ⧇āω āĻ•āĻŋ āϕ⧋āĻĨāĻžāĻ“ āϤāĻžāϕ⧇ āϕ⧋āύ
      āĻĒāĻžāĻšāĻžā§œā§‡āϰ āĻ—ā§‹āĻĒāύ āϗ⧁āĻšāĻžā§Ÿ āϞ⧁āĻ•āĻŋā§Ÿā§‡ āϰ⧇āϖ⧇āϛ⧇?
      āύāĻžāĻ•āĻŋ āϏ⧇ āĻĒāĻžāĻĨāϰ-āϘāĻžāϏ-āĻŽāĻžāϟāĻŋ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āϖ⧇āϞāϤ⧇ āϖ⧇āϞāϤ⧇
      āϘ⧁āĻŽāĻŋā§Ÿā§‡ āĻĒā§œā§‡āϛ⧇ āϕ⧋āύ āύāĻŋāĻ°ā§āϜāύ āύāĻĻā§€āϰ āϧāĻžāϰ⧇ āĻ•āĻŋāĻ‚āĻŦāĻž
      āĻĒā§āϰāĻžāĻ¨ā§āϤāϰ⧇āϰ āĻ—āĻžāϛ⧇āϰ āĻ›āĻžā§ŸāĻžā§Ÿ

      āϝāĻžāĻ“, āϤāĻžāϕ⧇ āϝ⧇āĻŽāύ āĻ•āϰ⧇āχ āĻšā§‹āĻ• āϖ⧁āĻœā§‡āρ āφāύ⧋āĨ¤
      āϏ⧇ āĻāϏ⧇ āĻāĻ•āĻŦāĻžāϰ āĻāχ āωāϞāĻ™ā§āĻ— āϰāĻžāϜāĻžāϰ āϏāĻžāĻŽāύ⧇ āύāĻŋāĻ°ā§āĻ­ā§Ÿā§‡ āĻĻāĻžāρ⧜āĻžāĻ•āĨ¤
      āϏ⧇ āĻāϏ⧇ āĻšāĻžāϤāϤāĻžāϞāĻŋāϰ āωāĻ°ā§āĻ§ā§āĻŦ⧇ āĻ—āϞāĻž āϤ⧁āϞ⧇ āϜāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāϏāĻž āĻ•āϰ⧁āĻ•;
      āϰāĻžāϜāĻž, āϤ⧋āϰ āĻ•āĻžāĻĒ⧜ āϕ⧋āĻĨāĻžā§Ÿ?

      In English Font:

      Ulongo Raja
      Nirandronath Chakraborty

      Sobai dekheche je, raja ulongo, tobuo
      Sobai hattali dichey
      Sobai chechiye bolche sabas, sabas
      Karo mone songskar, karo’o voy-
      Keu ba nijer buddi onno manuser kache bondhok deyeche
      Keu ba porannovuji, keu kripaprarti, umadar, probonchok;
      Keu vavche, rajbostro sotti’i otibo sukko
      Chokhe poreche na jodio, tobuo aache
      Onthoto thakata kichu oshomvov noy

      Golpo sobai jane
      Kintu sei golper vitore
      Suduei prososti vithu, fondibaz othoba niboddo shabok’i chilo na
      Akti sishu chilo-
      Sottobadi, sorol, sahosi akti sishu
      Nameche golper raja bastober prokasho rastay-
      Abar hattali uteche muhurmuhu
      Jome uteche stabok-brinder bhir
      Kintu sei sishutike ami
      Bhirer vitor aaj’o kota’o dekhchi na
      Sishuti kutay gelo? Keu ki kuta’o take kuno
      Paharer gupon guhay lukiye rekeche?
      Na-ki se pator-gaas-mati niye khelte khelte
      gumiye poreche kuno nirjon nodir dhare
      kinba pranther gacher chayay

      Jaw, take jemon kore’ei houk khuje aano
      Se ashe akbar ei ulongo rajar samne nirvoye dhadrak
      Se ashe hattali urdhe gola tule jiggasha koruk;
      Raja, tor kapor kuthay?

        • 1

    Sidebar

    āφāϰāĻ“ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ

    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āφāĻŦāĻšāĻŽāĻžāύ (āύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀) Nirendranath Chakraborty Poem Abohoman
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻ…āĻŽāϞāĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤāĻŋ | Nirendranath Chakraborty Poem Amalkanti
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āύāĻŋāσāĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻ°ā§āĻĨ (āϏ⧁āϕ⧁āĻŽāĻžāϰ āϰāĻžāϝāĻŧ) Bangla Kobita Nisarto Sukumar Roy
    • āĻšā§‹āϰāĻŋāϖ⧇āϞāĻž (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Hori Khela Poem by Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻāϕ⧁āĻļ⧇ āφāχāύ | Ekushe Ain Poem By Sukumar Roy
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻ āĻŋāĻ•āĻžāύāĻž | Thikana Poem By Sukumar Roy
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻœā§€āĻŦāύ⧇āϰ āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ | Jiboner Hisab Sukumar Roy Kobita
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻŦā§‹āĻŽā§āĻŦāĻžāĻ—āĻĄāĻŧ⧇āϰ āϰāĻžāϜāĻž | Bombagorer Raja Sukumar Roy Kobita
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϭ⧟ āĻĒā§‡ā§Ÿā§‹āύāĻž (āϏ⧁āϕ⧁āĻŽāĻžāϰ āϰāĻžāϝāĻŧ) Bhoy Peona Sukumar Roy Kobita
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻ•āĻžāϤ⧁āϕ⧁āϤ⧁ āĻŦā§ā§œā§‹ | Katukutu Buro Sukumar Roy Kobita lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϰāĻžāĻŽ āĻ—āĻ°ā§ā§œā§‡āϰ āĻ›āĻžāύāĻž | Kobita Ramgorurer Chhana Sukumar Roy
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻŦāĻŋāĻœā§āĻž (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Biggo by Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϏāĻŦāϞāĻž (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Sobola by Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϏ⧁āĻ– āĻĻ⧁āσāĻ– (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Sukh Dukkho by Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĻ⧁āσāϏāĻŽāϝāĻŧ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Dussamay By Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϰāĻŦāĻŋāĻŦāĻžāϰ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Robibar Poem by Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āχāĻšā§āĻ›āĻžāĻŽāϤ⧀ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Ichamati Poem by Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻŦāĻžāρāĻļāĻŋ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Banshi Poem by Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻ…āĻžā§āϜāϞāĻŋ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Anjali Poem by Rabindranath Tagore Lyrics
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻŽāĻžāĻ•āĻžāϞ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Makal Poem by Rabindranath Tagore Lyrics
    Join us on Telegram
    Join our FaceBook Group

    āĻŦāĻŋāώ⧟

    All Bangla Paragraph (105) Apurba Dutta Poems (4) Bangla application format (11) Bangla Choto Golpo (7) Bangla dorkhasto lekha (11) Bangla gazal lyrics (8) Bangla GK (177) Bangla Kobita (203) Bangla Rachana (105) baul gaan lyrics (6) baul song lyrics (6) Bengali antonyms (40) Bengali Essay (105) Bengali letter Writing (11) Bengali lullaby lyrics (3) bengali lyrics (82) Bengali Meaning (259) bengali poem (14) Bengali Poems (124) Bengali Poem Summary (21) Bengali Rachana (99) Bengali short story (7) bengali song lyrics (98) bengali song lyrics in bengali (98) Bengali synonyms (33) chandrabindu lyrics (2) English grammar in Bengali (6) English to Bengali Meaning (270) English to Bengali Translation (256) Essay (75) Full form (14) general knowledge bengali (7) indian history in bengali (9) Joy Goswami kobita (4) kazi nazrul islamer kobita (8) Kobita (143) lyrics (17) Myth (3) nirendranath chakraborty poem (5) Nirmalendu Goon Poems (6) Paragraph (20) Parts of speech in Bengali (6) Pod Poriborton (39) Poem (3) poem summary in bengali (21) rabindranath tagore poems (57) Rabindra Sangeet lyrics (5) shakti chattopadhyay poems (7) Social Science (6) Somarthok Shobdo (33) Somas Bangla Grammar (15) sukanta bhattacharya kobita (4) Sukumar Roy Poem (16) Summary (8) āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ (127) āĻ…āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āĻĻāĻ¤ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āφāĻ§ā§āϝāĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻŋāĻ• (10) āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (6) āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž (6) āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (6) āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧇āϟ (1) āχāϏāϞāĻžāĻŽ (18) āχāϏāϞāĻžāĻŽ āϧāĻ°ā§āĻŽā§€ā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āωāĻ¤ā§āϤāϰ (18) āχāϏāϞāĻžāĻŽā§€ āύāĻžāϤ āĻ“ āĻ—āϜāϞ (8) āχāϏāϞāĻžāĻŽā§€ āϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (8) āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (26) āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϰ āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ āĻ“ āϏāĻžāϰāĻŽāĻ°ā§āĻŽ (21) āĻ•āĻžāĻœā§€ āύāϜāϰ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽ (8) āϕ⧁āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻžāϰ (3) āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž (14) āϘ⧁āĻŽ āĻĒāĻžāĻĄāĻŧāĻžāύāĻŋ āĻ—āĻžāύ lyrics (3) āϛ⧋āϟāĻ—āĻ˛ā§āĻĒ (7) āϜāϝāĻŧ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ (4) āϜāϝāĻŧ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āύāϞ⧇āϜ (7) āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āύāϞ⧇āϜ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ“ āωāĻ¤ā§āϤāϰ (39) āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāϞ⧇āĻ¨ā§āĻĻ⧁ āϗ⧁āϪ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (6) āύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (5) āĻĒāĻĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ (39) āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāϰ⧂āĻĒ (14) āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤāĻŋ (17) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋāϤāĻŋ (23) āĻĢāϞāĻŽā§‚āϞ (28) āĻĢ⧁āϞ āĻĢāĻ°ā§āĻŽ (14) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž general knowledge (52) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ (275) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āφāĻŦ⧇āĻĻāύ āĻĒāĻ¤ā§āϰ (11) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (219) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ (68) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (98) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϛ⧋āϟ āĻ—āĻ˛ā§āĻĒ (7) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĻāϰāĻ–āĻžāĻ¸ā§āϤ āύāĻŽā§āύāĻž (11) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĒā§āϰāĻŦāĻ¨ā§āϧ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϰāϚāύāĻž (176) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (40) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϰāϚāύāĻž (127) āĻŦāĻžāωāϞ āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (6) āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϰāϚāύāĻž (176) āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ (1) āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž (17) āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (40) āĻŦā§‹āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (3) āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻž (8) āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāĻ­āĻžāϜāύ (10) āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ (9) āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ (5) āĻŽāĻ§ā§āϝāϝ⧁āϗ⧇āϰ āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ (9) āĻŽā§‚āϞāĻ­āĻžāĻŦ (8) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ (34) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ (1) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (5) āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (17) āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋ āϚāĻŸā§āĻŸā§‹āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ kobita (7) āĻļāĻ™ā§āĻ– āĻ˜ā§‹āώ (8) āĻļ⧁āĻ­ āĻĻāĻžāĻļāϗ⧁āĻĒā§āϤ (7) āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ (5) āϏāĻ¨ā§āϧāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ (8) āϏāĻ¨ā§āϧāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ (8) āϏāĻŽāĻžāϜ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ (6) āϏāĻŽāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ (33) āϏāĻŽāĻžāϏ (15) āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ (8) āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āϏ⧁āϕ⧁āĻŽāĻžāϰ āϰāĻžā§Ÿ (16)

    Footer

    © 2025 Bengali Forum · All rights reserved. Contact Us