āĻāĻŦāĻŋāϤāĻžâ – āϏāĻā§āĻāĻŋāύ⧠(āĻļāĻā§āĻ āĻā§āώ) Sangini by Sankha Ghosh Poem in Bengali
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
āϏāĻā§āĻāĻŋāύ⧠– āĻļāĻā§āĻ āĻā§āώ
āĻšāĻžāϤā§āϰ āĻāĻĒāϰ āĻšāĻžāϤ āϰāĻžāĻāĻž āĻā§āĻŦ āϏāĻšāĻ āύā§
āϏāĻžāϰāĻž āĻā§āĻŦāύ āĻŦāĻāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻž āϏāĻšāĻ āύā§
āĻ āĻāĻĨāĻž āĻā§āĻŦ āϏāĻšāĻ, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻā§ āύāĻž āĻāĻžāύā§
āϏāĻšāĻ āĻāĻĨāĻž āĻ āĻŋāĻ āϤāϤāĻāĻž āϏāĻšāĻ āύ⧠|
āĻĒāĻžā§ā§āϰ āĻāĻŋāϤāϰ āĻŽāĻžāϤāĻžāϞ, āĻāĻŽāĻžāϰ āĻĒāĻžā§ā§āϰ āύāĻŋāĻā§
āĻŽāĻžāϤāĻžāϞ, āĻāĻ āĻŽāĻĻā§āϰ āĻāĻžāĻā§ āϏāĻŦāĻžāĻ āĻāĻŖā§ â–
āĻāϞāĻŽāϞ⧠āĻā§āϰ āĻĻā§āĻĒā§āϰāĻŦā§āϞāĻžāĻ āϏāĻā§āĻā§ āĻĨāĻžāĻā§
āĻšāĻžāĻ-āĻāϰāĻž āĻāĻ āĻāĻā§āĻāĻžāϤā§āϰā§āϰ āĻāĻŖā§āĻĄāĻžāϞāĻŋāύ⧠|
āϏā§āĻ āϏāύāĻžāϤāύ āĻāϰāϏāĻžāĻšā§āύ āĻ āĻļā§āϰā§āĻšā§āύāĻž
āϤā§āĻŽāĻŋāĻ āĻāĻŽāĻžāϰ āϏāĻŦ āϏāĻŽā§ā§āϰ āϏāĻā§āĻāĻŋāύ⧠āύāĻž ?
āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžā§ āϏā§āĻ āĻĻā§āĻŦā§ āϤāĻž āϏāĻšāĻ āύā§
āϤā§āĻŽāĻŋ āĻāĻŽāĻžā§ āĻĻā§āĻāĻ āĻĻā§āĻŦā§ āϏāĻšāĻ āύ⧠|
English Transliteration:
Hater upore haat rakha khub shohoj noy
Shara jibon boite para shohoj noy
E kotha khub shohoj, Kintu ke na jane
Shohoj kotha thik totota shohoj noy.
payer vitor matal, amar payer niche
matal, Ei moder kache shobai rini
Jholmole ghur dupur bela o shonge thake
Ha kora oi ganga tirer chondalini.
Shei shonaton bhoroshahin osruhina
tumi e amar shob shomoyer shongi na?
Tumi amay shukh debe ta shohoj noy
Tumi amay dukkho debe shohoj noy.