কবিতা : দেবতার বিদায় (রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর) Debotar Biday by Rabindranath Tagore?
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
দেবতার বিদায়
রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর
কাব্যগ্রন্থ- চৈতালি
দেবতামন্দিরমাঝে ভকত প্রবীণ
জপিতেছে জপমালা বসি নিশিদিন।
হেনকালে সন্ধ্যাবেলা ধুলিমাখা দেহে
বস্ত্রহীন জীর্ণ দীন পশিল সে গেহে।
কহিল কাতরকণ্ঠে “গৃহ মোর নাই
এক পাশে দয়া করে দেহো মোরে ঠাঁই।”
সসংকোচে ভক্তবর কহিলেন তারে,
“আরে আরে অপবিত্র, দূর হয়ে যারে।”
সে কহিল, “চলিলাম”—চক্ষের নিমেষে
ভিখারি ধরিল মূর্তি দেবতার বেশে।
ভক্ত কহে, “প্রভু, মোরে কী ছল ছলিলে!”
দেবতা কহিল, “মোরে দূর করি দিলে।
জগতে দরিদ্ররূপে ফিরি দয়াতরে,
গৃহহীনে গৃহ দিলে আমি থাকি ঘরে।”
আরও পড়ুনঃ রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের বিখ্যাত কবিতাসমূহ
In English Font:
Debotar biday
Rabindranath Tagore
Debota mandiro-majhe bhakata prabiṇ
Japiteche japamala bosi nishidin.
Henokale sandhyabela dhulimakha dehe
Bastrahīna jirṇa deen pashilo se gehe.
Kahilo katar-kaṇṭhe “griha mor na’i
Ek paśhe daya kore deho mor ṭhai.”
Sosangkoche bhaktabar kahilen tare,
“are are apabitra, dur hoye jare.”
Se kahilo, “chalilam”—chakker nimiṣhe
Bhikhari dharilo murti debatar beshe.
Bhakta kahe, “prabhu, mōre ki chal chalile!”
Debata kahilo, “more dur kori dile.
Jagate daridrarupe firi doyatore,
Grihohine griha dile ami thaki ghore