Sign Up

Continue with Google
or use


Have an account? Sign In Now

Sign In

Continue with Google
or use


Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.


Have an account? Sign In Now

Sorry, you do not have permission to ask a question, You must login to ask a question.

Continue with Google
or use


Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Bengali Forum Logo Bengali Forum Logo
Sign InSign Up

Bengali Forum

Bengali Forum Navigation

  • āĻŦāĻŋāώ⧟
  • āĻŦā§āϞāĻ—
  • āĻšāϝāĻŦāϰāϞ
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask A Question
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ­āĻŋāϧāĻžāύ
  • āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ
  • āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž
  • āϰāϚāύāĻž
  • āϏāĻžāϧāĻžāϰāĻŖ āĻœā§āĻžāĻžāύ
  • āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āϟ⧁ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž
  • āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ
  • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϕ⧁āχāϜ
  • āĻ§ā§°ā§āĻŽ āĻ“ āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•ā§ƒāϤāĻŋ
  • āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ
  • āĻŽāϤāĻžāĻŽāϤ

Bengali Forum Latest Questions

In: āϏāĻžāĻšāĻŋāĻ¤ā§āϝ

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻšāĻžāϟ ( āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽ āĻĻāĻļ āĻŦāĻžāϰ⧋āĻ–āĻžāύāĻŋ) Dure Dure Gram Dash Baro Kahani Poem ?

āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻšāĻžāϟ ( āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽ āĻĻāĻļ āĻŦāĻžāϰ⧋āĻ–āĻžāύāĻŋ) Dure Dure Gram Dash Baro Kahani Poem ?
Bangla KobitaBengali PoemsKobitaāĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ
  • 22
  • 10,850
  • 0

    You must login to add an answer.

    Continue with Google
    or use


    Forgot Password?

    Need An Account, Sign Up Here

    2 Answers

    1. Hridoy
      Hridoy
      2020-06-26T00:41:36+05:30Added an answer on June 26, 2020 at 12:41 am

      āĻšāĻžāϟ

      āϝāϤ⧀āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϏ⧇āύāϗ⧁āĻĒā§āϤ

      āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽ āĻĻāĻļ āĻŦāĻžāϰ⧋āĻ–āĻžāύāĻŋ , āĻŽāĻžāĻā§‡ āĻāĻ•āĻ–āĻžāύāĻŋ āĻšāĻžāϟ
      āϏāĻ¨ā§āĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ āϏ⧇āĻĨāĻž āĻœā§āĻŦāϞ⧇ āύāĻž āĻĒā§āϰāĻĻā§€āĻĒ, āĻĒā§āϰāĻ­āĻžāϤ⧇ āĻĒā§œā§‡ āύāĻž āĻāĻžāρāϟāĨ¤
      āĻŦ⧇āϚāĻžāϕ⧇āύāĻž āϏ⧇āϰ⧇ āĻŦāĻŋāϕ⧇āϞāĻŦ⧇āϞāĻžā§Ÿ
      āϝ⧇ āϝāĻžāϰ āϘāϰ⧇ āϘāϰ⧇ āĻĢāĻŋāϰ⧇ āϝāĻžā§Ÿ;
      āĻŦāϕ⧇āϰ āĻĒāĻžāĻ–āĻžā§Ÿ āφāϞ⧋āĻ• āϞ⧋āĻ•āĻžā§Ÿ āĻ›āĻžā§œāĻŋ⧟āĻž āĻĒā§‚āĻŦ⧇āϰ āĻŽāĻžāĻ  ;
      āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻ—ā§āϰāĻžāĻŽā§‡ āĻœā§āĻŦāϞ⧇ āωāϠ⧇ āĻĻā§āĻŦā§€āĻĒ …āφāρāϧāĻžāϰ⧇āϤ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇ āĻšāĻžāϟāĨ¤

      āύāĻŋāĻļāĻž āύāĻžāĻŽā§‡ āĻĻā§‚āϰ⧇ āĻļā§āϰ⧇āĻŖā§€āĻšāĻžāϰāĻž āĻāĻ• āĻ•ā§āϞāĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ•āĻžāϕ⧇āϰ āĻĒāĻžāϖ⧇ ;
      āύāĻĻā§€āϰ āĻŦāĻžāϤāĻžāϏ āĻ›āĻžā§œā§‡ āύāĻŋāσāĻ¸ā§āĻŦāĻžāϏ āĻĒāĻžāĻ°ā§āĻļā§āĻŦ⧇ āĻĒāĻžāĻ•ā§ā§œ-āĻļāĻžāϖ⧇
      āĻšāĻžāĻŸā§‡āϰ āĻĻā§‹āϚāĻžāϞāĻž āĻŽā§āĻĻāĻŋāϞ āύ⧟āĻžāύ
      āĻ•āĻžāϰ⧋ āϤāϰ⧇ āϤāĻžāϰ āύāĻžāχ āφāĻšāĻŦāĻžāύ;
      āĻŦāĻžāĻœā§‡ āĻŦāĻžā§Ÿā§ āφāϏāĻŋ āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰ⧁āĻĒ āĻŦāĻžāρāĻļāĻŋ āĻœā§€āĻ°ā§āĻŖ āĻŦāĻžāρāĻļ⧇āϰ āĻĢāĻžāρāϕ⧇
      āύāĻŋāĻ°ā§āϜāύ āĻšāĻžāĻŸā§‡ āϰāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋ āύāĻžāĻŽāĻŋāϞ āĻāĻ•āĻ• āĻ•āĻžāϕ⧇āϰ āĻĄāĻžāϕ⧇āĨ¤

      āĻĻāĻŋāĻŦāϏ⧇āϤ⧇ āϏ⧇āĻĨāĻž āĻ•āϤ āϕ⧋āϞāĻžāĻšāϞ āĻšā§‡āύāĻž āĻ…āĻšā§‡āύāĻžāϰ āĻ­āĻŋā§œā§‡
      āĻ•āϤ āύāĻž āĻ›āĻŋāĻ¨ā§āύ āϚāϰāĻŖāϚāĻŋāĻšā§āύ āĻ›ā§œāĻžāύ āϏ⧇ āĻ āĻžāρāχ āϘāĻŋāϰ⧇
      āĻŽāĻžāϞ āĻšā§‡āύāĻžāϚāĻŋāύāĻŋ, āĻĻāϰ āϜāĻžāύāĻžāϜāĻžāύāĻŋ
      āĻ•āĻžāύāĻžāĻ•ā§œāĻŋ āύāĻŋā§Ÿā§‡ āĻ•āϤ āϟāĻžāύāĻžāϟāĻžāύāĻŋ;
      āĻšāĻžāύāĻžāĻšāĻžāύāĻŋ āĻ•āϰ⧇ āϕ⧇āω āύāĻŋāϞ⧋ āĻ­āϰ⧇ āϕ⧇āω āϗ⧇āϞ⧋ āĻ–āĻžāϞāĻŋ āĻĢāĻŋāϰ⧇
      āĻĻāĻŋāĻŦāϏ⧇ āĻĨāĻžāϕ⧇ āύāĻž āĻ•āĻĨāĻžāϰ āĻ…āĻ¨ā§āϤ āĻšā§‡āύāĻž āĻ…āĻšā§‡āύāĻžāϰ āĻ­āĻŋā§œā§‡āĨ¤

      āĻ•āϤ āϕ⧇ āφāϏāĻŋāϞ āĻ•āϤ āĻŦāĻž āφāϏāĻŋāϛ⧇ āĻ•āϤ āĻŦāĻž āφāϏāĻŋāĻŦ⧇ āĻšā§‡āĻĨāĻž
      āĻ“āĻĒāĻžāϰ⧇āϰ āϞ⧋āĻ• āύāĻžāĻŽāϞ⧇ āĻĒāĻļāϰāĻž āϛ⧁āĻŸā§‡Â āĻāĻĒāĻžāϰ⧇āϰ āĻ•ā§āϰ⧇āϤāĻžāĨ¤
      āĻļāĻŋāĻļāĻŋāϰ āĻŦāĻŋāĻŽāϞ-āĻĒā§āϰāĻ­āĻžāϤ⧇āϰ āĻĢāϞ,
      āĻļāϤāĻšāĻžāϤ⧇ āϏāĻšāĻŋ āĻĒāϰāϖ⧇āϰ āĻ›āϞ
      āĻŦāĻŋāĻ•āĻžāϞāĻŦ⧇āϞāĻžā§Ÿ āĻŦāĻŋāĻ•āĻžā§ŸÂ āĻšā§‡āϞāĻžā§Ÿ āϏāĻšāĻŋ⧟āĻž āύ⧀āϰāĻŦ āĻŦā§āϝāĻĨāĻžāĨ¤
      āĻšāĻŋāϏāĻžāĻŦ āύāĻžāĻšāĻŋāϰ⧇-āĻāϞ⧋ āφāϰ āϗ⧇āϞ⧋ āĻ•āϤ āĻ•ā§āϰ⧇āϤāĻž āĻŦāĻŋāĻ•ā§āϰ⧇āϤāĻž

      āύ⧁āϤāύ āĻ•āϰāĻŋ⧟āĻž āĻŦāϏāĻž āφāϰ āĻ­āĻžāĻ™āĻž āĻĒ⧁āϰāĻžāύ⧋ āĻšāĻžāĻŸā§‡āϰ āĻŽā§‡āϞāĻž
      āĻĻāĻŋāĻŦāϏāϰāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋ āύ⧁āϤāύ āϝāĻžāĻ¤ā§āϰāĻŋ āύāĻŋāĻ¤ā§āϝ āύāĻžāĻŸā§‡āϰ āϖ⧇āϞāĻžāĨ¤
      āĻ–ā§‹āϞāĻž āφāϛ⧇ āĻšāĻžāϟ āĻŽā§āĻ•ā§āϤ āĻŦāĻžāϤāĻžāĻļ⧇
      āĻŦāĻžāϧāĻž āύāĻžāχ āĻ“āĻ—ā§‹-āϝ⧇ āϝāĻžā§Ÿ āϏ⧇ āφāϏ⧇;
      āϕ⧇āĻš āĻ•āĻžāρāĻĻ⧇ āϕ⧇āĻš āĻ—āĻžāρāĻŸā§‡ āĻ•āϰāĻŋ āĻŦāĻžāρāϧ⧇ āϘāϰ⧇ āĻĢāĻŋāϰāĻŋāĻŦāĻžāϰ āĻŦ⧇āϞāĻž
      āωāĻĻāĻžāϰ āφāĻ•āĻžāĻļ⧇ āĻŽā§āĻ•ā§āϤ āĻŦāĻžāϤāĻžāĻļ⧇ āϚāĻŋāϰāĻ•āĻžāϞ āĻāĻ•āχ āϖ⧇āϞāĻžāĨ¤

      English Transliteration: 

      Haat

      Jatindranath Sengupta

      Dure dure gram dosh barokhani, majhe ekkhani haat
      Shondhay setha jole na prodip, provate pore na jhat
      Bechakena shere bikelbelay
      Je jar ghore ghore fire jay
      Boker pakhay aalok lukay chariya puber maath
      Dure dure grame jole uthe dip..aadharete thake haat

      Nisha name dure srenihara ek klanto kaker pakhe
      Nodir batash chare nishash parshe pakur shakhe
      haater duchala mudilo noyan
      Karo tore tar nai aahoban
      Baje bayu aashi bidrup bashi jirno basher faake
      Nirjon haate ratri namilo ekok kaker daake.

      Diboshete setha koto kulahol chena ochenar bhire
      Koto na chinno choroncinno choran shei thai ghore
      Mal chenachini, Dar janajani
      kanakori niye koto tanatani
      Hanahani kore keu nilo bhore keu gelo khali fire
      Diboshe thake na kothart onto chena ochena r bhire.

      Koto ke aashilo koto ba aashiche koto ba aashiche hetha
      Oparer luk namle poshora chute eparer kreta
      Shishir bimol probhater fol
      Shotohate shohi porokher chol
      Bikel belay bikay helay sohiya nirob betha
      Hishabe nahire-elo aar gelo koto kreta bikreta

      Nutan koriya bosha aar bhanga purano haater mela
      Diboshratri nutan jatri nityo nater khela
      Khola aache haat mukto batashe badha nai ogo-je jay se aashe
      Keho kaadhe keho gathe kori badhe ghore firibar bela
      udar akashe mukto batashe chirokal ek e khela

        • 0
    2. Hridoy
      Hridoy
      2020-06-26T01:05:32+05:30Added an answer on June 26, 2020 at 1:05 am

        • 0

    Sidebar

    āφāϰāĻ“ āĻĻ⧇āϖ⧁āύ

    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āφāĻŽāϰāĻž (āĻŦāĻžāĻ™āĻžāϞāĻŋ) āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ | Amra Bangali by Satyendranath Dutta?
    • āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻžāĻĻ⧇āĻļ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ | Bangladesh Poem by Satyendranath Dutta Summary in Bengali?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϏāĻžāĻ—āϰ āϤāĻ°ā§āĻĒāĻŖ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Sagar Tarpan Poem by Satyendranath Dutta in Bengali ?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϕ⧋āĻ¨ā§ āĻĻ⧇āĻļ⧇ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Kon Deshe Poem by Satyendranath Dutta?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āϰāĻžāύāĻžāϰ | Runner Chuteche Lyrics in Bengali
    • āĻĒāĻžāĻ˛ā§āϕ⧀āϰ āĻ—āĻžāύ (āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ) Palki Chole Poem by Satyendranath Dutta?
    • āϞ⧋āĻšāĻžāϰ āĻŦā§āϝāĻžāĻĨāĻž (āϝāϤ⧀āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϏ⧇āύāϗ⧁āĻĒā§āϤ) Lohar Batha Bengali Poem Lyrics?
    • āĻŦāĻ™ā§āĻ•āĻŋāĻŽāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āϝ⧋āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿā§‡āϰ āĻŦāĻŋāĻ­āĻŋāĻ¨ā§āύ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž | Bankim Chandra Chatterjee Poems in Bengali?
    • āĻŦāĻ¨ā§āĻĻ⧇ āĻŽāĻžāϤāϰāĻŽ (āĻŦāĻ™ā§āĻ•āĻŋāĻŽāϚāĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āĻŦāĻ¨ā§āĻĻā§āϝ⧋āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžā§Ÿ) Vande Mataram lyrics in Bengali?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĻ⧇āĻļāϞāĻžāχ āĻ•āĻžāĻ āĻŋ (āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ āĻ­āĻŸā§āϟāĻžāϚāĻžāĻ°ā§āϝ) Deshlai kathi poem in Bengali?
    • āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ : āϤ⧁āĻŽāĻŋ āϕ⧋āύ āĻ•āĻžāύāύ⧇āϰ āĻĢ⧁āϞ | Tumi Kon Kanoner Phool lyrics in Bengali with English Translation?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĒāϰāĻļ āĻĒāĻžāĻĨāϰ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Parash Pathar Poem by Rabindranath Tagore in Bengali?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āύāĻŋāĻˇā§āĻ•ā§ƒāϤāĻŋ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Nishkriti by Rabindranath Tagore in Bengali?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻ•ā§āϝāĻžāĻŽā§‡āϞāĻŋ⧟āĻž (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Camellia Poem by Rabindranath Tagore in Bengali lyrics?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĻ⧇āĻŦāϤāĻžāϰ āĻŦāĻŋāĻĻāĻžā§Ÿ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Debotar Biday by Rabindranath Tagore?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĒā§āϰāĻļā§āύ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Proshno Kobita Rabindranath Tagore in Bengali?
    • āĻ…āĻ­āĻŋāϏāĻžāϰ (āϏāĻ¨ā§āĻ¨ā§āϝāĻžāϏ⧀ āωāĻĒāϗ⧁āĻĒā§āϤ) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ | Upagupta Poem lyrics in Bengali and English?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻŽā§‚āĻ˛ā§āϝāĻĒā§āϰāĻžāĻĒā§āϤāĻŋ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Mulya Prapti Poem in Bengali?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻĒā§‚āϜāĻžāϰāĻŋāύ⧀ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Pujarini Poem by Rabindranath Tagore in Bengali?
    • āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž : āĻ…āĻ­āĻŋāϏāĻžāϰ (āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ) Abhisar Poem lyrics in Bengali?
    Join us on Telegram
    Join our FaceBook Group

    āĻŦāĻŋāώ⧟

    All Bangla Paragraph (105) Apurba Dutta Poems (4) Bangla application format (11) Bangla Choto Golpo (7) Bangla dorkhasto lekha (11) Bangla gazal lyrics (8) Bangla GK (177) Bangla Kobita (203) Bangla Rachana (105) baul gaan lyrics (6) baul song lyrics (6) Bengali antonyms (40) Bengali Essay (105) Bengali letter Writing (11) Bengali lullaby lyrics (3) bengali lyrics (82) Bengali Meaning (259) bengali poem (14) Bengali Poems (124) Bengali Poem Summary (21) Bengali Rachana (99) Bengali short story (7) bengali song lyrics (98) bengali song lyrics in bengali (98) Bengali synonyms (33) chandrabindu lyrics (2) English grammar in Bengali (6) English to Bengali Meaning (270) English to Bengali Translation (256) Essay (75) Full form (14) general knowledge bengali (7) indian history in bengali (9) Joy Goswami kobita (4) kazi nazrul islamer kobita (8) Kobita (143) lyrics (17) Myth (3) nirendranath chakraborty poem (5) Nirmalendu Goon Poems (6) Paragraph (20) Parts of speech in Bengali (6) Pod Poriborton (39) Poem (3) poem summary in bengali (21) rabindranath tagore poems (57) Rabindra Sangeet lyrics (5) shakti chattopadhyay poems (7) Social Science (6) Somarthok Shobdo (33) Somas Bangla Grammar (15) sukanta bhattacharya kobita (4) Sukumar Roy Poem (16) Summary (8) āĻ…āύ⧁āĻšā§āϛ⧇āĻĻ (127) āĻ…āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŦ āĻĻāĻ¤ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āφāĻ§ā§āϝāĻžāĻ¤ā§āĻŽāĻŋāĻ• (10) āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (6) āχāĻ‚āϰ⧇āϜāĻŋ āĻĨ⧇āϕ⧇ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž (6) āχāĻ‚āϞāĻŋāĻļ āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āύ⧁āĻŦāĻžāĻĻ (6) āχāĻ¨ā§āϟāĻžāϰāύ⧇āϟ (1) āχāϏāϞāĻžāĻŽ (18) āχāϏāϞāĻžāĻŽ āϧāĻ°ā§āĻŽā§€ā§Ÿ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āωāĻ¤ā§āϤāϰ (18) āχāϏāϞāĻžāĻŽā§€ āύāĻžāϤ āĻ“ āĻ—āϜāϞ (8) āχāϏāϞāĻžāĻŽā§€ āϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (8) āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (26) āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻžāϰ āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ āĻ“ āϏāĻžāϰāĻŽāĻ°ā§āĻŽ (21) āĻ•āĻžāĻœā§€ āύāϜāϰ⧁āϞ āχāϏāϞāĻžāĻŽ (8) āϕ⧁āϏāĻ‚āĻ¸ā§āĻ•āĻžāϰ (3) āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āĻ•āĻĨāĻž (14) āϘ⧁āĻŽ āĻĒāĻžāĻĄāĻŧāĻžāύāĻŋ āĻ—āĻžāύ lyrics (3) āϛ⧋āϟāĻ—āĻ˛ā§āĻĒ (7) āϜāϝāĻŧ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€ (4) āϜāϝāĻŧ āĻ—ā§‹āĻ¸ā§āĻŦāĻžāĻŽā§€āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āύāϞ⧇āϜ (7) āĻœā§‡āύāĻžāϰ⧇āϞ āύāϞ⧇āϜ āĻĒā§āϰāĻļā§āύ āĻ“ āωāĻ¤ā§āϤāϰ (39) āύāĻŋāĻ°ā§āĻŽāϞ⧇āĻ¨ā§āĻĻ⧁ āϗ⧁āϪ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (6) āύ⧀āϰ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āϚāĻ•ā§āϰāĻŦāĻ°ā§āϤ⧀āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (5) āĻĒāĻĻ āĻĒāϰāĻŋāĻŦāĻ°ā§āϤāύ (39) āĻĒā§‚āĻ°ā§āĻŖāϰ⧂āĻĒ (14) āĻĒā§āϰāĻ•ā§ƒāϤāĻŋ (17) āĻĒā§āϰāĻ•ā§āϰāĻŋāϤāĻŋ (23) āĻĢāϞāĻŽā§‚āϞ (28) āĻĢ⧁āϞ āĻĢāĻ°ā§āĻŽ (14) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž general knowledge (52) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ…āĻ°ā§āĻĨ (275) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āφāĻŦ⧇āĻĻāύ āĻĒāĻ¤ā§āϰ (11) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (219) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ (68) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻ—āĻžāύ⧇āϰ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (98) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϛ⧋āϟ āĻ—āĻ˛ā§āĻĒ (7) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĻāϰāĻ–āĻžāĻ¸ā§āϤ āύāĻŽā§āύāĻž (11) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻĒā§āϰāĻŦāĻ¨ā§āϧ (97) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϰāϚāύāĻž (176) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (40) āĻŦāĻžāĻ‚āϞāĻž āϰāϚāύāĻž (127) āĻŦāĻžāωāϞ āĻ—āĻžāύ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (6) āĻŦāĻžāĻ•ā§āϝ āϰāϚāύāĻž (176) āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻ“ āĻĒā§āϰāϝ⧁āĻ•ā§āϤāĻŋ (1) āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ āĻļāĻŋāĻ•ā§āώāĻž (17) āĻŦāĻŋāĻĒāϰ⧀āϤ āĻļāĻŦā§āĻĻ (40) āĻŦā§‹āĻāĻžāĻĒāĻĄāĻŧāĻž āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (3) āĻŦā§āϝāĻžāĻ–ā§āϝāĻž (8) āĻ­āĻ•ā§āϤāĻŋāĻ­āĻžāϜāύ (10) āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ (9) āĻ­ā§‚āĻ—ā§‹āϞ (5) āĻŽāĻ§ā§āϝāϝ⧁āϗ⧇āϰ āĻ­āĻžāϰāϤ⧇āϰ āχāϤāĻŋāĻšāĻžāϏ (9) āĻŽā§‚āϞāĻ­āĻžāĻŦ (8) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻ āĻžāϕ⧁āϰ (34) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ (1) āϰāĻŦā§€āĻ¨ā§āĻĻā§āϰ āϏāĻ‚āĻ—ā§€āϤ āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (5) āϞāĻŋāϰāĻŋāĻ•ā§āϏ (17) āĻļāĻ•ā§āϤāĻŋ āϚāĻŸā§āĻŸā§‹āĻĒāĻžāĻ§ā§āϝāĻžāϝāĻŧ kobita (7) āĻļāĻ™ā§āĻ– āĻ˜ā§‹āώ (8) āĻļ⧁āĻ­ āĻĻāĻžāĻļāϗ⧁āĻĒā§āϤ (7) āϏāĻ¤ā§āϝ⧇āĻ¨ā§āĻĻā§āϰāύāĻžāĻĨ āĻĻāĻ¤ā§āϤ (5) āϏāĻ¨ā§āϧāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ (8) āϏāĻ¨ā§āϧāĻŋ āĻŦāĻŋāĻšā§āϛ⧇āĻĻ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ (8) āϏāĻŽāĻžāϜ āĻŦāĻŋāĻœā§āĻžāĻžāύ (6) āϏāĻŽāĻžāĻ°ā§āĻĨāĻ• āĻļāĻŦā§āĻĻ (33) āϏāĻŽāĻžāϏ (15) āϏāĻžāϰāĻžāĻ‚āĻļ (8) āϏ⧁āĻ•āĻžāĻ¨ā§āϤ⧇āϰ āĻ•āĻŦāĻŋāϤāĻž (4) āϏ⧁āϕ⧁āĻŽāĻžāϰ āϰāĻžā§Ÿ (16)

    Footer

    © 2025 Bengali Forum · All rights reserved. Contact Us